Night Tempo feat. Shizuka Kudo - Arashi no Sugao - Night Tempo Showa Groove Mix - translation of the lyrics into German

Arashi no Sugao - Night Tempo Showa Groove Mix - Night Tempo , Shizuka Kudo translation in German




Arashi no Sugao - Night Tempo Showa Groove Mix
Arashi no Sugao - Night Tempo Showa Groove Mix
嵐を起こしてすべてを壊すの...
Ich werde einen Sturm entfachen und alles zerstören...
「君は素敵だから 一人で平気さ
"Du bist wunderbar, also ist es okay, allein zu sein,
明日になればまた新しい
Morgen wird ein neuer Tag kommen,
恋に出逢えるだろ...」
und du wirst wieder Liebe finden..."
強い女 気取る くせがついたのは
Die Angewohnheit, eine starke Frau zu spielen,
みんなそうあなたのせいよ
habe ich nur dir zu verdanken.
少し背のびしてた
Ich habe mich ein bisschen zu sehr angestrengt.
冷たいピリオド笑っちゃうね
Ein kalter Schlusspunkt zum Lachen,
人さし指 空に向け
mit dem Zeigefinger zum Himmel,
鉄爪を引きたい...
würde ich gerne meine Krallen ausfahren...
空が落ちればいいの
Ich wünschte, der Himmel würde stürzen,
嵐を 起こして すべてを 壊すの
einen Sturm entfachen, alles zerstören.
空車の赤いサイン 流れる街角
Das rote Zeichen eines freien Taxis, eine fließende Straßenecke,
どこをどう歩いていたのか
ich weiß nicht mehr, wo ich langgelaufen bin,
海が見えてきたわ
aber ich sehe das Meer.
見知らぬ人でも かまわないから
Es ist mir egal, ob es ein Fremder ist,
ふるえるこの肩どうぞ
bitte umarme diese zitternden Schultern,
抱きしめて 欲しいの
ich will es so sehr.
ふいに頭上かすめジェットが飛ぶ
Plötzlich fliegt ein Jet über mir,
心細さを集めて波にほおり投げた
ich sammle meine Verlorenheit und werfe sie in die Wellen.
海が割れればいいの...
Ich wünschte, das Meer würde sich teilen...
子供の素顔で 泣きたい夜なの
In dieser Nacht möchte ich weinen wie ein Kind,
心細さを集めて 空にほおり投げた
ich sammle meine Verlorenheit und werfe sie in den Himmel.
明日などいらないわ...
Ich brauche kein Morgen...
嵐を 起こして すべてを壊すの
Ich werde einen Sturm entfachen und alles zerstören,
嵐を 起こして 素顔を 見せるわ
ich werde einen Sturm entfachen und mein wahres Gesicht zeigen.





Writer(s): 三浦徳子, 後藤次利


Attention! Feel free to leave feedback.