Lyrics and translation Nightcore - Bring me to life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring me to life
Верни меня к жизни
How
can
you
see
into
my
eyes
like
open
doors?
Как
ты
можешь
видеть
меня
насквозь,
словно
двери
открыты?
Leading
you
down
into
my
core
where
I've
become
so
numb
Ведешь
меня
в
самую
глубь,
где
я
стал
таким
оцепеневшим,
Without
a
soul
my
spirit's
sleeping
somewhere
cold
Без
души
мой
дух
спит
где-то
в
холоде,
Until
you
find
it
there
and
lead
it
back
home
Пока
ты
не
найдешь
его
там
и
не
вернешь
домой.
(Wake
me
up)
Wake
me
up
inside
(Разбуди
меня)
Разбуди
меня
изнутри,
(I
can't
wake
up)
Wake
me
up
inside
(Я
не
могу
проснуться)
Разбуди
меня
изнутри,
(Save
me)
Call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Спаси
меня)
Позови
меня
по
имени
и
спаси
меня
от
тьмы,
(Wake
me
up)
Bid
my
blood
to
run
(Разбуди
меня)
Прикажи
моей
крови
бежать,
(I
can't
wake
up)
Before
I
come
undone
(Я
не
могу
проснуться)
Прежде
чем
я
разрушусь,
(Save
me)
Save
me
from
the
nothing
I've
become
(Спаси
меня)
Спаси
меня
от
небытия,
которым
я
стал.
Now
that
I
know
what
I'm
without
Теперь,
когда
я
знаю,
чем
я
стал
без
тебя,
You
can't
just
leave
me
Ты
не
можешь
просто
оставить
меня.
Breathe
into
me
and
make
me
real
Вдохни
в
меня
жизнь
и
сделай
меня
реальным.
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
(Wake
me
up)
Wake
me
up
inside
(Разбуди
меня)
Разбуди
меня
изнутри,
(I
can't
wake
up)
Wake
me
up
inside
(Я
не
могу
проснуться)
Разбуди
меня
изнутри,
(Save
me)
Call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Спаси
меня)
Позови
меня
по
имени
и
спаси
меня
от
тьмы,
(Wake
me
up)
Bid
my
blood
to
run
(Разбуди
меня)
Прикажи
моей
крови
бежать,
(I
can't
wake
up)
Before
I
come
undone
(Я
не
могу
проснуться)
Прежде
чем
я
разрушусь,
(Save
me)
Save
me
from
the
nothing
I've
become
(Спаси
меня)
Спаси
меня
от
небытия,
которым
я
стал.
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
(I've
been
living
a
lie,
there's
nothing
inside)
(Я
жил
во
лжи,
внутри
меня
пустота.)
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
Frozen
inside
without
your
touch
Замерзший
внутри
без
твоего
прикосновения,
Without
your
love,
darling
Без
твоей
любви,
дорогая.
Only
you
are
the
life
among
the
dead
Только
ты
— жизнь
среди
мертвых.
All
this
time
I
can't
believe
I
couldn't
see
Всё
это
время
я
не
мог
поверить,
что
не
видел,
Kept
in
the
dark
but
you
were
there
in
front
of
me
Хранимый
во
тьме,
но
ты
была
прямо
передо
мной.
I've
been
sleeping
a
thousand
years
it
seems
Кажется,
я
спал
тысячу
лет.
Got
to
open
my
eyes
to
everything
Должен
открыть
глаза
для
всего.
Without
a
thought,
without
a
voice,
without
a
soul
Без
мысли,
без
голоса,
без
души.
Don't
let
me
die
here
Не
дай
мне
умереть
здесь.
There
must
be
something
more
Должно
быть
что-то
большее.
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
(Wake
me
up)
Wake
me
up
inside
(Разбуди
меня)
Разбуди
меня
изнутри,
(I
can't
wake
up)
Wake
me
up
inside
(Я
не
могу
проснуться)
Разбуди
меня
изнутри,
(Save
me)
Call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Спаси
меня)
Позови
меня
по
имени
и
спаси
меня
от
тьмы,
(Wake
me
up)
Bid
my
blood
to
run
(Разбуди
меня)
Прикажи
моей
крови
бежать,
(I
can't
wake
up)
Before
I
come
undone
(Я
не
могу
проснуться)
Прежде
чем
я
разрушусь,
(Save
me)
Save
me
from
the
nothing
I've
become
(Спаси
меня)
Спаси
меня
от
небытия,
которым
я
стал.
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
(I've
been
living
a
lie,
there's
nothing
inside)
(Я
жил
во
лжи,
внутри
меня
пустота.)
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.