Lyrics and translation Nightcore - Go!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему
Should
i
let
you
go,
go,
go,
go
Должен
я
отпустить
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
You
know
i
love
so,
so,
so,
so
Ты
знаешь,
я
так
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
That's
why
i
am
here
tonight
Вот
почему
я
здесь
сегодня
вечером
So
put
your
hands
up
Так
подними
свои
руки
Why
shouldn't
i
flow,
flow,
flow,
flow
Почему
бы
мне
не
отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить
And
pump
it
up
on
stereo,
oh,
oh,
oh,
oh
И
включить
музыку
на
полную,
о,
о,
о,
о
It's
time
to
stomp
on
five
Пора
прекратить
ссору
-Ladies
and
gentlemen,
the
89ers
are
back,
come
on,
let's
go!-
-Дамы
и
господа,
89ers
вернулись,
вперед,
поехали!-
This
song's
for
you
and
that's
no
lie,
Эта
песня
для
тебя,
и
это
не
ложь,
You
can't
imagine,
how
hard
i
really
try;
Ты
не
можешь
представить,
как
я
стараюсь;
Just
satisfy
you
everyday
Просто
радовать
тебя
каждый
день
And
all
that
you
do
is
coming
at
me
А
все,
что
ты
делаешь,
это
нападаешь
на
меня
You
doing
it
like
a
calaby(?)
Ты
ведешь
себя
как
калаби(?)
Hey,
hey,
it's
alright
Эй,
эй,
все
в
порядке
We
have
to
stop
our
feeling-fight
Мы
должны
прекратить
эту
ссору
Oh,
oh,
(you)
take
my
hand,
О,
о,
возьми
мою
руку,
89ers
is
a
punk
tend
band(?)
89ers
- это
панк-группа(?)
Please
tell
me
why
should
i
let
you
go,
go,
go,
go
Пожалуйста,
скажи
мне,
почему
я
должен
отпустить
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
Because
i
love
you
so,
so,
so,
so
Потому
что
я
люблю
тебя
так,
так,
так,
так
That's
why
i'm
here
tonight
Вот
почему
я
здесь
сегодня
вечером
So
put
your
hands
up
Так
подними
свои
руки
Why
shouldn't
i
let
it
flow
flow
flow?
Почему
бы
мне
не
отпустить,
отпустить,
отпустить?
And
pump
it
up
the
stereo,
oh,
oh,
oh,
oh
И
включить
музыку
на
полную,
о,
о,
о,
о
It's
time
to
stop
the
fight!
Пора
прекратить
ссору!
Come
with
me,
let's
go
for
a
ride,
Поехали
со
мной,
давай
прокатимся,
Follow
me
to
the
brighter
side;
Следуй
за
мной
на
светлую
сторону;
Pretty
girl,
just
look
around,
Красавица,
просто
посмотри
вокруг,
That
everybody
is
jumping
around
to
the
89ers
sound.
Все
прыгают
под
музыку
89ers.
Hey,
hey,
what's
that
noise,
Эй,
эй,
что
это
за
шум,
Rushing
into
yous
of
the
girls
and
boys?
Устремляющийся
к
вам,
девчонки
и
мальчишки?
Oh,
oh,
enjoy
the
show,
О,
о,
наслаждайтесь
шоу,
That
the
89ers
never
punchline
flow(?)
Поток
89ers
никогда
не
иссякнет(?)
Please
tell
me
why
should
i
let
you
go,
go,
go,
go
Пожалуйста,
скажи
мне,
почему
я
должен
отпустить
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
Because
i
love
you
so,
so,
so,
so
Потому
что
я
люблю
тебя
так,
так,
так,
так
That's
why
i'm
here
tonight.
Вот
почему
я
здесь
сегодня
вечером.
So
put
your
hands
up
Так
подними
свои
руки
Why
shouldn't
i
let
it
flow
flow
flow?
Почему
бы
мне
не
отпустить,
отпустить,
отпустить?
And
pump
it
up
the
stereo,
oh,
oh,
oh.
И
включить
музыку
на
полную,
о,
о,
о.
It's
time
to
stop
the
fight!
Пора
прекратить
ссору!
So
put
your
hands
up
- why
shouldn't
i
let
it
flow
flow
flow?
Так
подними
свои
руки
- почему
бы
мне
не
отпустить,
отпустить,
отпустить?
And
pump
it
up
the
stereo,
oh,
oh,
oh.
И
включить
музыку
на
полную,
о,
о,
о.
It's
time
to
stop
the
fight!
Пора
прекратить
ссору!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.