Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Push the Feeling On (Belocca's Cheeky Bootleg mix)
Push the Feeling On (Belocca's Cheeky Bootleg Mix)
If
you're
feeling
underpressure
Wenn
du
dich
unter
Druck
fühlst,
And
something
has
been
on
your
mind
Und
dir
etwas
auf
dem
Herzen
liegt,
You
gotta
have
yourself
a
good
time
Musst
du
dir
eine
gute
Zeit
machen,
Take
a
look
and
you
just
might
find
Schau
hin
und
du
wirst
vielleicht
finden,
Pushin'
it
on,
it
on,
it
on
Ich
treibe
es
voran,
voran,
voran,
Pushin'
it
on,
it
on,
it
on
Ich
treibe
es
voran,
voran,
voran,
Pushin'
it
on,
it
on,
it
on
Ich
treibe
es
voran,
voran,
voran,
I'm
pushin'
it
on!
Ich
treibe
es
voran!
(...
It
on,
it
on)
(...voran,
voran)
Let
me
hear
you
Lass
mich
dich
hören,
Time
has
been
hard
for
you
baby
Die
Zeit
war
hart
für
dich,
Baby,
This
I
know,
this
I
know!
Das
weiß
ich,
das
weiß
ich!
But
if
you
look
you
will
find
Aber
wenn
du
hinschaust,
wirst
du
finden,
That
is
just
a
matter
of
time
Dass
es
nur
eine
Frage
der
Zeit
ist,
Before
the
rhythm
gets
into
you
Bevor
der
Rhythmus
dich
erfasst,
You
you,
ehy!
Dich,
dich,
ehy!
Pushin'
it
on,
it
on,
it
on
Ich
treibe
es
voran,
voran,
voran,
Keep
pushin'...
Immer
weiter
vorantreiben...
Pushin'
it
on,
it
on,
it
on
Ich
treibe
es
voran,
voran,
voran,
Keep
pushin',
keep
pushin...
Immer
weiter
vorantreiben,
immer
weiter
vorantreiben...
Pushin'
it
on,
it
on,
it
on
Ich
treibe
es
voran,
voran,
voran,
Keep
pushin'
it
on...
Ich
treibe
es
immer
weiter
voran...
I'm
pushin'
it
on!
Ich
treibe
es
voran!
(...
It
on,
it
on)
(...voran,
voran)
Let
me
hear
you!
Lass
mich
dich
hören!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Robinson Reid, Graham Wilson, Alexander John Campbell Ross, Jude Brankin Hugh
Attention! Feel free to leave feedback.