Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarah
woke
me
up,
Sarah
weckte
mich
auf,
Four
in
the
morning,
look
at
the
stars
and
Vier
Uhr
morgens,
schau
die
Sterne
an
und
What
they
are
warning
us,
was
sie
uns
warnend
zeigen,
Went
through
my
head
and
over
the
mountains.
Zog
durch
meinen
Kopf
und
über
die
Berge.
I
was
in
my
bed,
Ich
lag
in
meinem
Bett,
My
body
sleeping
with
pins
and
needles.
Mein
Körper
schlief
mit
Nadeln
gekitzelt.
I
never
use
my
head,
Ich
benutze
nie
meinen
Kopf,
What
were
you
thinking?
Well
I'm
just
living
Was
hast
du
gedacht?
Nun,
ich
lebe
einfach
We
live
in
our
mouths
and
they
aren't
so
far
apart,
Wir
leben
in
unseren
Worten,
sie
sind
nicht
so
fern,
I
built
you
a
house
in
the
hollow
of
my
heart,
Ich
baute
dir
ein
Haus
in
der
Höhle
meines
Herzens,
You're
burning
out
and
soon
it
will
be
dark,
Du
verglühst,
bald
wird
es
dunkel
sein,
My
fuel
is
in
your
doubt,
my
fear
is
in
your
spark.
Mein
Treibstoff
ist
dein
Zweifel,
meine
Angst
dein
Funken.
If
you
fly,
I
will
fly,
Wenn
du
fliegst,
fliege
ich,
If
you
fall,
I
will
fall,
Wenn
du
fällst,
falle
ich,
If
you
swim,
I
will
swim,
Wenn
du
schwimmst,
schwimme
ich,
If
you
drown,
I
will
drown.
Wenn
du
ertrinkst,
ertrinke
ich.
Now
that
you
woke
me
up,
Jetzt,
wo
du
mich
geweckt
hast,
I've
got
to
tell
you,
I
felt
so
dead
and
Muss
ich
dir
sagen,
ich
fühlte
mich
so
tot
und
It
really
hit
the
spot,
Es
traf
genau
den
Punkt,
Needed
a
slapping
and
now
I've
had
one.
Brauchte
einen
Klaps
und
jetzt
hab
ich
ihn.
Well
since
we're
both
awake,
Nun,
da
wir
wach
sind,
Why
don't
we
go
out
into
the
city,
Warum
gehen
wir
nicht
raus
in
die
Stadt,
And
watch
the
people
make
Und
beobachten,
wie
die
Leute
Every
decision
with
tunnel-vision,
Jede
Entscheidung
mit
Tunnelblick
treffen,
Can't
see...
Können
nicht
sehen...
Oh
no,
they
can't
see...
Oh
nein,
sie
können
nicht
sehen...
That
they
are
dead
like
us,
Dass
sie
tot
sind
wie
wir,
Forever
wanting,
shamelessly
haunting
Für
immer
wollend,
schamlos
umherirrend
Another
pick-me-up,
Nach
einem
neuen
Kick,
And
then
you
feel
it,
the
pins
and
needles
Und
dann
spürst
du
es,
die
Nadeln
kitzeln,
You're
free...
Du
bist
frei...
Oh
yeah,
we're
all
so
free...
Oh
ja,
wir
sind
alle
so
frei...
We
live
in
our
words
and
they
aren't
so
hard
to
say,
Wir
leben
in
unseren
Worten,
sie
sind
nicht
schwer
zu
sagen,
I
built
you
a
world
and
I
can
take
that
world
away,
Ich
baute
dir
eine
Welt
und
kann
sie
nehmen,
With
hurricanes
of
violent
thoughts
and
floods
of
alcohol,
Mit
Hurrikans
aus
wilden
Gedanken
und
Fluten
aus
Alkohol,
My
sympathy
lies
with
the
fool
who
dwells
within
my
skull...
Mein
Mitleid
liegt
bei
dem
Narren
in
meinem
Schädel...
If
you
fly,
I
will
fly,
Wenn
du
fliegst,
fliege
ich,
If
you
fall,
I
will
fall,
Wenn
du
fällst,
falle
ich,
If
you
swim,
I
will
swim,
Wenn
du
schwimmst,
schwimme
ich,
If
you
drown,
I
will
drown,
Wenn
du
ertrinkst,
ertrinke
ich,
If
you
pray,
I
will
pray,
Wenn
du
betest,
bete
ich,
If
you
smile,
I
will
smile,
Wenn
du
lächelst,
lächle
ich,
If
you
dance,
I
will
dance,
Wenn
du
tanzt,
tanze
ich,
If
you
sing,
I
will
sing
you
a
song
about
no
one,
Wenn
du
singst,
singe
ich
dir
ein
Lied
über
niemanden,
And
nothing
at
all,
Und
über
gar
nichts,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): django stewart, samuel stewart
Attention! Feel free to leave feedback.