Nightnoise - The Rose Of Tralee - translation of the lyrics into German

The Rose Of Tralee - Nightnoisetranslation in German




The Rose Of Tralee
Die Rose von Tralee
The pale moon was rising
Der bleiche Mond erhob sich
Above the green mountain;
Über dem grünen Berge;
The sun was declining
Die Sonne sank hinab
Beneath the blue sea
Unter das blaue Meer,
When i strayed with my love
Als ich mit meiner Liebsten
To the pure crystal fountain
Zum kristallklaren Brunnen ging,
That stands in the beautiful
Der steht im schönen Tal,
Vale of Tralee.
Im Tal von Tralee.
She was
Sie war
Lovely and fair
Lieb und schön
As the rose of the summer
Wie die Rose des Sommers,
Yet 'twas not her beauty
Doch nicht nur ihre Schönheit
Alone the won me
Hat mich bezaubert.
Oh, no! 'twas the truth
Nein! Es war die Wahrheit,
In her eye ever dawning
Die in ihren Augen leuchtete,
That made me love Mary,
Die mich für Maria einnahm,
The rose of Tralee
Die Rose von Tralee.
The cool shades of evening
Die kühlen Schatten des Abends
Their mantle was spreading,
Breiteten sich aus,
And Mary, all smiling,
Und Maria, lächelnd,
Was listening to me,
Hörte mir zu,
The moon through the valley,
Der Mond über dem Tal
Her pale rays was shedding
Warf sein blasses Licht,
When i won the heart
Als ich das Herz gewann
Of the rose of Tralee
Der Rose von Tralee.
Though
Doch
Lovely and fair
Lieb und schön
As the rose of the summer
Wie die Rose des Sommers,
Yet 'twas not her beauty
Nicht nur ihre Schönheit
Alone the won me
Hat mich bezaubert.
Oh, no! 'twas the truth
Nein! Es war die Wahrheit,
In her eye ever dawning
Die in ihren Augen leuchtete,
That made me love Mary,
Die mich für Maria einnahm,
The rose of Tralee
Die Rose von Tralee.





Writer(s): Jack Dorsey, Charles W. Glover


Attention! Feel free to leave feedback.