Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rose Of Tralee
Die Rose von Tralee
The
pale
moon
was
rising
Der
bleiche
Mond
erhob
sich
Above
the
green
mountain;
Über
dem
grünen
Berge;
The
sun
was
declining
Die
Sonne
sank
hinab
Beneath
the
blue
sea
Unter
das
blaue
Meer,
When
i
strayed
with
my
love
Als
ich
mit
meiner
Liebsten
To
the
pure
crystal
fountain
Zum
kristallklaren
Brunnen
ging,
That
stands
in
the
beautiful
Der
steht
im
schönen
Tal,
Vale
of
Tralee.
Im
Tal
von
Tralee.
Lovely
and
fair
Lieb
und
schön
As
the
rose
of
the
summer
Wie
die
Rose
des
Sommers,
Yet
'twas
not
her
beauty
Doch
nicht
nur
ihre
Schönheit
Alone
the
won
me
Hat
mich
bezaubert.
Oh,
no!
'twas
the
truth
Nein!
Es
war
die
Wahrheit,
In
her
eye
ever
dawning
Die
in
ihren
Augen
leuchtete,
That
made
me
love
Mary,
Die
mich
für
Maria
einnahm,
The
rose
of
Tralee
Die
Rose
von
Tralee.
The
cool
shades
of
evening
Die
kühlen
Schatten
des
Abends
Their
mantle
was
spreading,
Breiteten
sich
aus,
And
Mary,
all
smiling,
Und
Maria,
lächelnd,
Was
listening
to
me,
Hörte
mir
zu,
The
moon
through
the
valley,
Der
Mond
über
dem
Tal
Her
pale
rays
was
shedding
Warf
sein
blasses
Licht,
When
i
won
the
heart
Als
ich
das
Herz
gewann
Of
the
rose
of
Tralee
Der
Rose
von
Tralee.
Lovely
and
fair
Lieb
und
schön
As
the
rose
of
the
summer
Wie
die
Rose
des
Sommers,
Yet
'twas
not
her
beauty
Nicht
nur
ihre
Schönheit
Alone
the
won
me
Hat
mich
bezaubert.
Oh,
no!
'twas
the
truth
Nein!
Es
war
die
Wahrheit,
In
her
eye
ever
dawning
Die
in
ihren
Augen
leuchtete,
That
made
me
love
Mary,
Die
mich
für
Maria
einnahm,
The
rose
of
Tralee
Die
Rose
von
Tralee.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Dorsey, Charles W. Glover
Attention! Feel free to leave feedback.