Lyrics and translation Nightrage - Nauseating Oblivion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nauseating Oblivion
Тошнотворное Забвение
When
the
human
mind
gets
cast
in
chains
Когда
человеческий
разум
закован
в
цепи,
And
put
in
line
Поставлен
в
строй,
All
acts
of
free
will
lose
its
meaning
Все
акты
свободной
воли
теряют
смысл,
Leave
your
soul
behind
Оставь
свою
душу
позади.
We
reap
the
fruits
of
our
own
betrayal
Мы
пожинаем
плоды
своего
предательства,
We
sold
our
souls
for
an
unfit
end
Мы
продали
свои
души
за
недостойный
конец.
Entwined
Сплетенная
со
мной.
Oh
sweet
nauseating
oblivion
О,
сладкое
тошнотворное
забвение,
Rid
me
this
hunger,
of
what
I
become
Избавь
меня
от
этого
голода,
от
того,
кем
я
стал.
When
planet
earth
got
ripped
to
threads
Когда
планета
Земля
была
разорвана
в
клочья
For
our
needs
Ради
наших
нужд,
Our
lives
obsolete,
for-fitted
Наши
жизни
устарели,
конфискованы
For
our
deeds
За
наши
деяния.
We
reap
the
fruits
of
our
own
betrayal
Мы
пожинаем
плоды
своего
предательства,
We
sold
our
souls
for
an
unfit
end
Мы
продали
свои
души
за
недостойный
конец.
My
sweet
(Creation)
Моя
милая
(Творение),
Entwined
(Temptation)
Сплетенная
со
мной
(Искушение).
Oh
sweet
nauseating
oblivion
О,
сладкое
тошнотворное
забвение,
Rid
me
this
hunger,
of
what
I
become
Избавь
меня
от
этого
голода,
от
того,
кем
я
стал.
My
sweet
creation
Мое
милое
творение
In
steep
decline
В
крутом
упадке,
In
deformation
В
деформации,
Life
left
behind
Жизнь
оставлена
позади.
My
sweet
creation
Мое
милое
творение,
Entwined
temptation
Сплетенное
искушение.
Oh
sweet
nauseating
oblivion
О,
сладкое
тошнотворное
забвение,
Rid
me
this
hunger,
of
what
I
become
Избавь
меня
от
этого
голода,
от
того,
кем
я
стал.
Sweet
nauseating
delirium
Сладкий
тошнотворный
бред,
Rid
me
of
life
Избавь
меня
от
жизни.
What
have
I
done?
Что
я
наделал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.