Lyrics and translation Nightwish - Devil & the Deep Dark Ocean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil & the Deep Dark Ocean
Дьявол и Глубокий Темный Океан
A
snowy
owl
above
the
haunted
waters
Снежная
сова
над
зачарованными
водами
Poet
of
ancient
gods
Поэт
древних
богов
Cries
to
tell
the
neverending
story
Плачет,
рассказывая
бесконечную
историю
Prophecy
of
becoming
floods
Пророчество
о
грядущем
потопе
An
aura
of
mystery
surrounds
her
Аура
тайны
окружает
ее
The
lady
in
brightest
white
Дева
в
белоснежном
одеянии
Soon
the
incarnate
shall
be
born
Скоро
воплощенный
родится
The
Creator
of
the
Night
Создатель
Ночи
Deep
dark
is
His
Majesty's
kingdom
Глубокая
тьма
- царство
Его
Величества
A
portent
of
tomorrow's
world
Предзнаменование
завтрашнего
мира
There
shall
the
liquid
give
Him
power
Там
жидкость
даст
Ему
силу
The
red-eyed
unborn
lord
Красноглазый
нерожденный
владыка
Fatal
embrace
of
the
bloodred
waters
Роковая
объятия
кроваво-красных
вод
The
cradle
of
infinite
gloom
Колыбель
бесконечной
тьмы
The
spell
to
master
this
Earth
Заклинание,
чтобы
овладеть
этой
Землей
Carven
on
an
infant's
tomb
Вырезано
на
могиле
младенца
I
will
die
for
the
love
of
the
mermaid
Я
умру
за
любовь
русалки
Her
seduction
beauty
and
scorn
Ее
обольстительная
красота
и
презрение
Welcome
to
the
end
of
your
life
Добро
пожаловать
в
конец
твоей
жизни
Hail
the
Oceanborn!
Приветствуйте
рожденного
Океаном!
Disgraced
is
my
virginity
Опозорена
моя
девственность
Death
has
woven
my
wedding
dress
Смерть
соткала
мое
свадебное
платье
Oh
Great
Blue
breathe
the
morning
dew
О,
Великая
Синева,
вдохни
утреннюю
росу
For
you
are
the
cradle
of
the
image
of
god
Ибо
ты
- колыбель
образа
божьего
Brave
now
long
rest
is
sweet
Храбрый,
теперь
долгий
отдых
сладок
With
me
here
in
the
deep
Со
мной
здесь,
в
глубине
I
prayed
for
pleasure
wished
for
love
Я
молилась
о
наслаждении,
желала
любви
Prayed
for
your
-
Молилась
о
твоей
-
Never
pray
for
me!
Никогда
не
молись
обо
мне!
Who
the
hell
are
you
for
me
Кто
ты,
черт
возьми,
для
меня
But
a
mortal
dream
to
see?
Кроме
как
смертный
сон?
(Leave
me
be)
This
apathetic
life
must
drown
(leave
me
be)
(Оставь
меня)
Эта
апатичная
жизнь
должна
утонуть
(оставь
меня)
Forever
just
for
me
(leave
me,
leave
me
be)
Навсегда
только
для
меня
(оставь
меня,
оставь
меня)
From
cradle
to
coffin
От
колыбели
до
гроба
Shall
my
wickedness
be
your
passion
Моя
порочность
будет
твоей
страстью
We
shall
come
to
set
the
dolphins
free
Мы
придем,
чтобы
освободить
дельфинов
We
shall
wash
the
darkened
bloodred
sea
Мы
омоем
потемневшее
кроваво-красное
море
Our
songs
will
echo
over
the
mountains
and
seas
Наши
песни
будут
эхом
разноситься
над
горами
и
морями
The
eternity
will
begin
once
again
in
peace
Вечность
снова
начнется
в
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMI VANSKA, ERNO VUORINEN, TARJA TURUNEN, JUKKA NEVALAINEN, TUOMAS HOLOPAINEN
Attention! Feel free to leave feedback.