Nightwish - Elvenpath (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nightwish - Elvenpath (Remastered)




The sheltering shade of the forest
Укрывающая тень леса.
Calling come in silence
Зову приди в тишине
Accompanied only by the full moon
Сопровождаемый только полной луной.
Howling of a night wolf
Вой ночного волка
And the path under my bare feet
И тропинка под моими босыми ногами.
The elvenpath
Эльфийская тропа
Hearing music from the deepest forest
Слышу музыку из глубочайшего леса.
Songs as a seduction of sirens
Песни как соблазн сирен
The elf-folk is calling me
Эльфийский народ зовет меня.
Tapio, Bearking, Ruler of the forest
Тапио, Медвежий лай, правитель леса.
Mielikki, Bluecloak, Healer of the ill and sad
Миеликки, синий плащ, целительница больных и печальных.
Open the gate and let me follow the uncarven path
Открой врата и позволь мне идти по нехоженой тропе.
The way to the lands
Путь к землям.
Where as a hero I stand
Где я стою как герой
The path where Beauty met the Beast
Тропа, где красавица встретила чудовище.
Elvenpath
Эльфийская тропа
It′s the honesty of these worlds
Это честность этих миров.
Ruled by magic and mighty swords
Управляемый магией и могучими мечами.
That makes my soul long for the past
Это заставляет мою душу тосковать по прошлому.
Elvenpath
Эльфийская тропа
The moon witch took me to a ride on a broomstick
Лунная ведьма взяла меня покататься на метле.
Introduced me to her old friend Home Gnome
Познакомила меня со своим старым другом домашним гномом
Told me to keep the sauna warm for him
Он велел мне согреть его в сауне.
At the grove I met the rest, the folk of my fantasies
В роще я встретил остальных, людей моих фантазий.
Bilbo, Sparhawk, goblins and pixies
Бильбо, Спархок, гоблины и феи.
Snowman, Willow, trolls and the seven dwarfs
Снеговик, Ива, тролли и семь гномов.
The path goes forever on
Путь продолжается вечно.
The way to the lands
Путь к землям.
Where as a hero I stand
Где я стою как герой
The path where Beauty met the Beast
Тропа, где красавица встретила чудовище.
Elvenpath
Эльфийская тропа
It's the honesty of these worlds
Это честность этих миров.
Ruled by magic and mighty swords
Управляемый магией и могучими мечами.
That makes my soul long for the past
Это заставляет мою душу тосковать по прошлому.
Elvenpath
Эльфийская тропа
Long ago
Давным-давно
In the early years of the second age
В ранние годы Второй Эпохи
The great elven-smiths forged the Rings of Power
Великие эльфийские кузнецы выковали Кольца Силы.
As I return to my room
Когда я возвращаюсь в свою комнату
And as sleep takes me by my hand
И когда сон берет меня за руку,
Madrigals from the woods
Мадригалы из леса
Carry me to neverland
Перенеси меня в Неверленд.
In this spellbound night
В эту зачарованную ночь
The world′s an elvish sight
Мир-это эльфийское зрелище.
In this spellbound night
В эту зачарованную ночь
The world's an elvish sight
Мир-это эльфийское зрелище.
But then the dark lord learned the craft of ring-making
Но затем Темный Лорд научился мастерству изготовления колец.
And made the Master Ring
И сделал кольцо мастера.





Writer(s): TERO KALLE SAKARI KINNUNEN, ERNO MATTI JUHANI VUORINEN, JUKKA ANTERO NEVALAINEN, TARJA SOILE SUSANNA TURUNEN, TUOMAS LAURI JOHANNES HOLOPAINEN


Attention! Feel free to leave feedback.