Lyrics and translation Nightwish - Shudder Before the Beautiful (Live @ Wembley 2015)
"The
deepest
solace
lies
in
understanding
Глубочайшее
успокоение
заключается
в
понимании.
This
ancient
unseen
stream
Эти
древние
незримые
потоки...
A
shudder
before
the
beautiful"
Благоговейный
трепет
перед
прекрасным.
Awake,
Oceanborn
Пробуди
рождённого
океаном,
Behold
this
force
Созерцай
эту
мощь.
Bring
the
outside
in
Выгляни
на
поверхность,
Explode
the
self
to
epiphany
Яви
себя
для
прозрения.
The
very
core
of
life
Сама
сущность
жизни
The
soaring
high
of
truth
and
light
Воспаряет
над
истиной
и
светом.
The
music
of
this
awe
Музыка
этого
священного
благоговения,
Deep
silence
between
the
notes
Глубокое
безмолвие
между
нотами
Deafens
me
with
endless
love
Оглушает
меня
нескончаемой
любовью.
This
vagrant
island
Earth
Этот
бродяга
– остров
Земля,
A
pilgrim
shining
bright
Ослепительно
сияющий
паломник,
We
are
shuddering
before
the
beautiful
И
мы
в
благоговейном
трепете
перед
этой
красотой,
Before
the
plentiful
Перед
этим
изобилием,
We,
the
voyagers
Мы
– путешественники.
Tales
from
the
seas
Истории
из
морей,
Cathedral
of
green
Природы
храм.
The
very
core
of
life
Сама
сущность
жизни
The
soaring
high
of
truth
and
light
Воспаряет
над
истиной
и
светом.
The
music
of
this
awe
Музыка
этого
священного
благоговения,
Deep
silence
between
the
notes
Глубокое
безмолвие
между
нотами
Deafens
me
with
endless
love
Оглушает
меня
нескончаемой
любовью.
This
vagrant
island
Earth
Этот
бродяга
– остров
Земля,
A
pilgrim
shining
bright
Ослепительно
сияющий
паломник,
We
are
shuddering
before
the
beautiful
И
мы
в
благоговейном
трепете
перед
этой
красотой,
Before
the
plentiful
Перед
этим
изобилием,
We're
the
voyagers
Мы
– путешественники.
"The
unkown,
Неизведанное,
the
grand
show,
Грандиозное
представление,
the
choir
of
the
stars
Звёздные
хоры,
Interstellar
theatre
play,
Межзвёздная
Пьеса
the
nebulae
curtain
falls
Падает
занавес
туманности.
Imagination,
Воображение,
a
species
from
the
vale
Биологические
виды
из
долин
Walks
in
wonder
in
search
of
the
source
of
the
tale
Блуждают,
изумлённые,
в
поисках
истоков
повести.
The
music
of
this
awe
Музыка
этого
священного
благоговения,
Deep
silence
between
the
notes
Глубокое
безмолвие
между
нотами
Deafens
me
with
endless
love
Оглушает
меня
нескончаемой
любовью.
This
vagrant
island
Earth
Этот
бродяга
– остров
Земля,
A
pilgrim
shining
bright
Ослепительно
сияющий
паломник,
We
are
shuddering
before
the
beautiful
И
мы
в
благоговейном
трепете
перед
этой
красотой,
Before
the
plentiful
Перед
этим
изобилием,
We,
the
voyagers
Мы
– путешественники.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TUOMAS HOLOPAINEN
Attention! Feel free to leave feedback.