Lyrics and translation Nightwish - The Greatest Show on Earth - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1.)
Four
Point
Six
1.)
Четыре
Точки
Шесть.
Archaean
horizon
Архейский
горизонт.
The
first
sunrise
Первый
восход
солнца.
On
a
pristine
Gaea
На
нетронутой
геи.
Opus
perfectum
Опус
совершенство.
Somewhere
there,
us
sleeping
Где-то
там,
мы
спим.
After
sleeping
through
a
hundred
million
centuries
После
сна
через
сто
миллионов
веков.
We
have
finally
opened
our
eyes
on
a
sumptuous
planet
Мы
наконец-то
открыли
глаза
на
роскошную
планету.
Sparkling
with
color,
bountiful
with
life
Искрящийся
цветом,
изобилующий
жизнью.
Within
decades
we
must
close
our
eyes
again
В
течение
десятилетий
мы
должны
снова
закрыть
глаза.
Isn't
it
a
noble
Разве
это
не
благородно?
An
enlightened
way
of
spending
our
brief
time
in
the
sun
Просвещенный
способ
провести
наше
короткое
время
под
солнцем.
To
work
on
understanding
the
universe
Работать
над
тем,
чтобы
понять
Вселенную.
And
how
we
have
come
to
wake
up
in
it?
И
как
мы
пришли,
чтобы
проснуться
в
нем?
The
cosmic
law
of
gravity
Космический
Закон
Притяжения.
Pulled
the
newborns
around
a
fire
Натянул
новорожденных
вокруг
костра.
A
careless,
cold
infinity
in
every
vast
direction
Беззаботная,
холодная
бесконечность
в
каждом
необъятном
направлении.
Lonely
farer
in
the
Goldilocks
zone
Одинокий
Фарер
в
зоне
Златовласки.
She
has
a
tale
to
tell
Ей
есть
что
рассказать.
From
the
stellar
nursery
into
a
carbon
feast
Из
Звездного
питомника
в
угольный
пир.
The
tapestry
of
chemistry
Гобелен
химии.
There's
a
writing
in
the
garden
В
саду
есть
надпись.
Leading
us
to
the
Mother
of
all
Ведет
нас
к
Матери
Всех.
We
are
a
universe
Мы-Вселенная.
Forbears
of
what
will
be
Предвестники
того,
что
будет.
Scions
of
the
Devonian
sea
Сционы
девонского
моря.
Aeons
pass
Проходят
эоны.
Writing
the
tale
of
us
all
Напиши
историю
о
нас
всех.
A
day-to-day
new
opening
День
за
днем
новое
открытие.
For
the
greatest
show
on
Earth
Ради
величайшего
шоу
на
Земле.
Ion
channels
welcoming
the
outside
world
Ионные
каналы
приветствуют
внешний
мир.
To
the
stuff
of
stars
К
вещам
звезд.
Bedding
the
tree
of
a
biological
holy
Лежа
на
дереве,
биологическое
святое.
Enter
life
Войди
в
жизнь.
The
tapestry
of
chemistry
Гобелен
химии.
There's
a
writing
in
the
garden
В
саду
есть
надпись.
Leading
us
to
the
Mother
of
all
Ведет
нас
к
Матери
Всех.
We
are
a
universe
Мы-Вселенная.
Forbears
of
what
will
be
Предвестники
того,
что
будет.
Scions
of
the
Devonian
sea
Сционы
девонского
моря.
Aeons
pass
Проходят
эоны.
Writing
the
tale
of
us
all
Напиши
историю
о
нас
всех.
A
day-to-day
new
opening
День
за
днем
новое
открытие.
For
the
greatest
show
on
Earth
Ради
величайшего
шоу
на
Земле.
We
are
here
to
care
for
the
garden
Мы
здесь,
чтобы
заботиться
о
саду.
The
wonder
of
birth
Чудо
рождения
...
Of
every
form
most
beautiful
Любой
формы,
самой
красивой.
Every
form
most
beautiful
Каждая
форма
самая
красивая.
We
are
a
universe
Мы-Вселенная.
Forbears
of
what
will
be
Предвестники
того,
что
будет.
Scions
of
the
Devonian
sea
Сционы
девонского
моря.
Aeons
pass
Проходят
эоны.
Writing
the
tale
of
us
all
Напиши
историю
о
нас
всех.
A
day-to-day
new
opening
День
за
днем
новое
открытие.
For
the
greatest
show
on
Earth
Ради
величайшего
шоу
на
Земле.
3.)
The
Toolmaker
3.)
Инструментальщик.
After
a
billion
years
Спустя
миллиард
лет
...
The
show
is
still
here
Шоу
все
еще
здесь.
Not
a
single
one
of
your
fathers
died
young
Ни
один
из
твоих
отцов
не
умер
молодым.
The
handy
travelers
Сподручные
путешественники.
Little
Lucy
of
the
Afar
Маленькая
Люси
издалека.
Gave
birth
to
fantasy
Родила
фантазию.
To
idolatry
За
идолопоклонство.
To
self-destructive
weaponry
На
саморазрушительное
оружие.
Enter
the
god
of
gaps
Войди
в
Бога
разрывов.
Deep
within
the
past
Глубоко
в
прошлом.
Atavistic
dread
of
the
hunted
Атавистический
страх
преследуемого.
Enter
Ionia,
the
cradle
of
thought
Войди
в
Ионию,
колыбель
мысли.
The
architecture
of
understanding
Архитектура
понимания.
The
human
lust
to
feel
so
exceptional
Человеческая
жажда
чувствовать
себя
такой
исключительной.
To
rule
the
Earth
Править
Землей.
Hunger
for
shiny
rocks
Жажда
блестящих
камней.
For
giant
mushroom
clouds
Для
гигантских
грибных
облаков
The
will
to
do
just
as
you'd
be
done
by
Воля
сделать
так
же,
как
вы
бы
сделали.
Enter
history,
the
grand
finale
Войди
в
историю,
великий
финал.
Enter
Ratkind
Введите
Ratkind
Man,
he
took
his
time
in
the
sun
Чувак,
он
не
спешил
на
солнце.
Had
a
dream
to
understand
Я
мечтал
понять
...
A
single
grain
of
sand
Одна
песчинка.
He
gave
birth
to
poetry
Он
породил
поэзию.
But
one
day'll
cease
to
be
Но
однажды
я
перестану
быть
...
Greet
the
last
light
of
the
library
Поприветствуйте
последний
свет
в
библиотеке!
Man,
he
took
his
time
in
the
sun
Чувак,
он
не
спешил
на
солнце.
Had
a
dream
to
understand
Я
мечтал
понять
...
A
single
grain
of
sand
Одна
песчинка.
He
gave
birth
to
poetry
Он
породил
поэзию.
But
one
day'll
cease
to
be
Но
однажды
я
перестану
быть
...
Greet
the
last
light
of
the
library
Поприветствуйте
последний
свет
в
библиотеке!
Man,
he
took
his
time
in
the
sun
Чувак,
он
не
спешил
на
солнце.
Had
a
dream
to
understand
Я
мечтал
понять
...
A
single
grain
of
sand
Одна
песчинка.
He
gave
birth
to
poetry
Он
породил
поэзию.
But
one
day'll
cease
to
be
Но
однажды
я
перестану
быть
...
Greet
the
last
light
of
the
library
Поприветствуйте
последний
свет
в
библиотеке!
We
were
here!
Мы
были
здесь!
We
were
here!
Мы
были
здесь!
We
were
here!
Мы
были
здесь!
We
were
here!
Мы
были
здесь!
4.)
The
Understanding
4.)
Понимание.
We
are
going
to
die,
and
that
makes
us
the
lucky
ones
Мы
умрем,
и
это
делает
нас
счастливыми.
Most
people
are
never
going
to
die
Большинство
людей
никогда
не
умрут,
Because
they
are
never
going
to
be
born
потому
что
они
никогда
не
родятся.
The
potential
people
who
could
have
been
here
in
my
place
Потенциальные
люди,
которые
могли
бы
быть
здесь,
на
моем
месте.
But
who
will
in
fact
never
see
the
light
of
day
Но
кто
на
самом
деле
никогда
не
увидит
дневного
света?
Outnumber
the
sand
grains
of
Sahara
В
Сахаре
больше
песчинок.
Certainly
those
unborn
ghosts
include
Конечно,
среди
этих
нерожденных
призраков
есть
Greater
poets
than
Keats
Величайшие
поэты,
чем
Китс.
Scientists
greater
than
Newton
Ученые
больше,
чем
Ньютон.
We
know
this
Мы
знаем
это.
Because
the
set
of
possible
people
allowed
by
our
DNA
Потому
что
набор
возможных
людей
разрешен
нашей
ДНК.
So
massively
exceeds
the
set
of
actual
people
Так
массово
превосходит
множество
реальных
людей.
In
the
teeth
of
these
stupefying
odds
В
зубах
этих
ошеломляющих
шансов.
It
is
you
and
I,
in
our
ordinariness,
that
are
here
Это
ты
и
я,
в
нашей
обыденности,
которые
здесь.
We
privileged
few
Мы
привилегированные
немногие.
Who
won
the
lottery
of
birth
against
all
odds
Кто
выиграл
в
лотерею
рождения
вопреки
всему?
How
dare
we
whine
at
our
inevitable
return
Как
мы
смеем
скулить
при
нашем
неизбежном
возвращении?
To
that
prior
state
from
which
the
vast
majority
have
never
stirred?
В
то
прежнее
состояние,
из
которого
абсолютное
большинство
никогда
не
выходило?
5.)
Sea-Worn
Driftwood
5.)
Морской
Коряги.
There
is
grandeur
in
this
view
of
life
Есть
величие
в
этом
взгляде
на
жизнь
With
its
several
powers
с
ее
несколькими
силами.
Having
been
originally
breathed
into
a
few
forms
or
into
one
Будучи
первоначально
вдохнутым
в
несколько
форм
или
в
одну.
And
that,
whilst
this
planet
has
gone
cycling
on
И
это,
пока
эта
планета
ездит
на
велосипеде.
According
to
the
fixed
law
of
gravity
В
соответствии
с
фиксированным
законом
притяжения.
From
so
simple
a
beginning
С
самого
начала
...
Endless
forms
most
beautiful
and
most
wonderful
have
been
Бесконечные
формы,
самые
красивые
и
самые
прекрасные.
And
are
being,
evolved
И
становимся,
развиваемся
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuomas Holopainen, Marco Hietala
Attention! Feel free to leave feedback.