Nightwish - Weak Fantasy (Live at Wembley 2015) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nightwish - Weak Fantasy (Live at Wembley 2015)




Weak Fantasy (Live at Wembley 2015)
Хрупкая Фантазия (Живое выступление на Уэмбли 2015)
These stories given to us all
Эти истории, данные нам всем,
Are filled with sacrifice and robes of lust
Полны жертв и одежд похоти.
Dissonant choirs and downcast eyes
Диссонирующие хоры и потупленные взгляды,
Selfhood of a condescending ape
Самость снисходительной обезьяны.
Behold the crown of a heavenly spy
Вот венец небесного шпиона,
Forged in blood of those who defy
Выкованный в крови тех, кто не подчиняется.
Kiss the ring, praise and sing
Поцелуй кольцо, хвали и пой,
He loves you dwelling in fear and sin
Он любит тебя, живущую в страхе и грехе.
Fear is a choice you embrace
Страх это выбор, который ты принимаешь,
Your only truth
Твоя единственная правда.
Tribal poetry
Племенная поэзия,
Witchcraft filling your void
Колдовство, заполняющее твою пустоту.
Lust for fantasy
Жажда фантазии,
Male necrocracy
Мужская некрократия.
Every child worthy of a better tale
Каждый ребенок достоин лучшей сказки,
Pick your author from à la carte fantasy
Выбери своего автора из списка фантазий,
Filled with suffering and slavery
Наполненных страданиями и рабством.
You live only for the days to come
Ты живешь только ради грядущих дней,
Shoveling trash of the upper caste
Разгребая мусор высшей касты,
Smiling mouth in a rotting head
Улыбающийся рот в гниющей голове,
Sucking dry the teat of the scared
Высасывая досуха сосок испуганных.
A storytelling breed we are
Мы племя рассказчиков,
A starving crew with show-off toys
Голодная команда с игрушками напоказ.
Fear is a choice you embrace
Страх это выбор, который ты принимаешь,
Your only truth
Твоя единственная правда.
Tribal poetry
Племенная поэзия,
Witchcraft filling your void
Колдовство, заполняющее твою пустоту.
Lust for fantasy
Жажда фантазии,
Male necrocracy
Мужская некрократия.
Every child worthy of a better tale
Каждый ребенок достоин лучшей сказки.
From words into war of the worlds
От слов к войне миров,
This one we forsake with scorn
Эту мы отвергаем с презрением.
From lies the strength of our love
Из лжи сила нашей любви.
Mother's milk laced with poison for this newborn
Материнское молоко, отравленное для этого новорожденного.
Wake up, child
Проснись, дитя,
I have a story to tell
У меня есть история для тебя.
Once upon a time
Однажды…
Your only truth
Твоя единственная правда.
Tribal poetry
Племенная поэзия,
Witchcraft filling your void
Колдовство, заполняющее твою пустоту.
Lust for fantasy
Жажда фантазии,
Male necrocracy
Мужская некрократия.
Every child worthy of a better tale
Каждый ребенок достоин лучшей сказки.





Writer(s): TUOMAS HOLOPAINEN, MARCO HIETALA


Attention! Feel free to leave feedback.