Lyrics and translation Nigma - Pame Kalokairi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pame Kalokairi
Идем за летом
Αυτό
το
καλοκαίρι,
Это
лето,
πόσο
σου
μοιάζει
так
похоже
на
тебя,
και
η
αγάπη
σου,
и
твоя
любовь,
νομίζω
μου
ταιριάζει.
кажется,
мне
подходит.
Αυτό
το
καλοκαίρι,
Это
лето,
ήρθε
για
μένα,
пришло
для
меня,
φωτιά
θα
βάλει,
оно
подожжет,
σε
όλα
μου
τα
περασμένα...
все
мое
прошлое...
Θέλω
να
'μαι
μαζί
σου,
Хочу
быть
с
тобой,
θάλασσα
το
φιλί
σου,
твой
поцелуй
как
море,
κύμα
γίνε
και
πάρε
με,
стань
волной
и
захвати
меня,
να
πάμε
βαθιά.
унеси
на
глубину.
Με
τα
μάτια
δεμένα,
С
закрытыми
глазами,
να
πεθαίνω
για
σένα,
умирать
за
тебя,
πάνω
στην
ακρογιαλιά...
на
берегу
моря...
Αυτό
το
καλοκαίρι,
Это
лето,
πόσο
σου
μοιάζει
так
похоже
на
тебя,
και
η
αγάπη
σου,
и
твоя
любовь,
νομίζω
μου
ταιριάζει.
кажется,
мне
подходит.
Αυτό
το
καλοκαίρι,
Это
лето,
ήρθε
για
μένα,
пришло
для
меня,
φωτιά
θα
βάλει,
оно
подожжет,
σε
όλα
μου
τα
περασμένα...
все
мое
прошлое...
Πάμε
πάμε,
πάμε
καλοκαίρι,
Идем,
идем,
идем
за
летом,
παραλία
μέρα
- μεσημέρι,
пляж,
день
- полдень,
και
τα
βράδια
φωτεινό
αστέρι,
и
ночи,
яркие
звезды,
σε
νησιά
που
κανένας
δεν
τα
ξέρει...
на
островах,
о
которых
никто
не
знает...
Τίποτα
να
μην
μας
ενδιαφέρει,
Чтобы
ничто
нас
не
волновало,
να
μ'
έχεις
απ'
το
χέρι,
держать
тебя
за
руку,
να
πάρουμε
το
ferry,
сесть
на
паром,
να
πάμε
σ'
άλλα
μέρη
отправиться
в
другие
места,
που
κανείς
να
μην
μας
ξέρει...
где
никто
нас
не
знает...
πάμε
πάμε,
πάμε
καλοκαίρι.
идем,
идем,
идем
за
летом.
Κάτι
τρέχει
με
μένα,
Что-то
происходит
со
мной,
μάλλον
τα
'χω
χαμένα,
кажется,
я
теряю
голову,
λιώνω
κάτω
απ'
τον
ήλιο,
таю
под
солнцем,
καίγομαι
στα
φιλιά...
сгораю
в
поцелуях...
Άμμος
είν'
το
κορμί
σου,
Твое
тело
как
песок,
μια
βουτιά
η
πνοή
σου,
твое
дыхание
как
погружение,
στα
βαθιά
σου
τα
νερά...
в
твои
глубокие
воды...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spiros Metaxas, Aris Kalimeris, Ilito
Attention! Feel free to leave feedback.