Lyrics and translation Niia - Obsession
Heard
you
were
talking
'bout
me
Слышал,
ты
говорил
обо
мне
.
Is
it
hard
to
confront
me?
Трудно
ли
противостоять
мне?
And
I
know
what
you
said
(I
know
what
you
said)
И
я
знаю,
что
ты
сказал
(Я
знаю,
что
ты
сказал).
And
I
know
what
it
meant
(I
know
what
it
meant)
И
я
знаю,
что
это
значит
(я
знаю,
что
это
значит).
And
you
can't
take
it
back
(nah,
nah)
И
ты
не
можешь
забрать
его
обратно
(нет,
нет).
You
can't
take
it
back
now
Теперь
ты
не
можешь
все
вернуть.
Showed
up
(showed
up)
Появился
(появился)
Wearing
the
same
dress
just
like
me
(like
me,
yeah)
В
таком
же
платье,
как
и
я
(как
и
я,
да).
It's
rough
(It's
rough)
Это
грубо
(это
грубо).
To
not
be
good
enough
Быть
недостаточно
хорошим.
Run
your
mouth
Беги
своим
языком
When
you're
out
of
luck
Когда
тебе
не
везет
Now
I
want
you
dead
(now
I
want
you
dead)
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
умер
(теперь
я
хочу,
чтобы
ты
умер).
For
all
the
shit
you
said
(all
the
shit
you
said)
За
все
то
дерьмо,
что
ты
сказал
(за
все
то
дерьмо,
что
ты
сказал).
But
I'm
not
wasting
more
time
Но
я
не
собираюсь
больше
тратить
время.
So
tell
me
why
you
so
obsessed
with
me?
Так
скажи
мне,
почему
ты
так
одержима
мной?
You
know
that
you
can't
compete
Ты
знаешь,
что
не
можешь
соперничать.
Honey,
you're
no
VIP
Милая,
ты
не
VIP-персона.
Not
trying
to
be
mean
Я
не
пытаюсь
быть
злым.
So
tell
me
why
you
so
obsessed
with
me?
Так
скажи
мне,
почему
ты
так
одержима
мной?
I
know
that
I'm
not
crazy
Я
знаю,
что
я
не
сумасшедший.
Honey,
are
you
just
lonely?
Милая,
тебе
просто
одиноко?
I'm
not
trying
to
be
mean
Я
не
пытаюсь
быть
злым.
But
you're
making
me
Но
ты
заставляешь
меня
...
Test
my
temper
Испытай
мой
характер.
Said
you
didn't
Сказал,
что
нет.
But
I
know
better,
babe
Но
я
знаю
лучше,
детка.
It
doesn't
matter
to
me,
yeah
Для
меня
это
не
имеет
значения,
да
Doesn't
matter
to
me,
yeah
Для
меня
это
не
имеет
значения,
да
Heard
you
were
talking
'bout
me
Слышал,
ты
говорил
обо
мне
.
Is
it
hard
to
confront
me?
Трудно
ли
противостоять
мне?
And
I
know
what
you
said
(I
know
what
you
said)
И
я
знаю,
что
ты
сказал
(Я
знаю,
что
ты
сказал).
I
know
what
it
meant
(I
know
what
it
meant)
Я
знаю,
что
это
значит
(я
знаю,
что
это
значит).
But
you
can't
take
it
back
Но
ты
не
можешь
забрать
его
обратно.
So
tell
me
why
you
so
obsessed
with
me?
Так
скажи
мне,
почему
ты
так
одержима
мной?
You
know
that
you
can't
compete
Ты
знаешь,
что
не
можешь
соперничать.
Honey,
you're
no
VIP
Милая,
ты
не
VIP-персона.
Not
trying
to
be
mean
Я
не
пытаюсь
быть
злым.
So
tell
me
why
you
so
obsessed
with
me?
Так
скажи
мне,
почему
ты
так
одержима
мной?
I
know
that
I'm
not
crazy
Я
знаю,
что
я
не
сумасшедший.
Honey,
are
you
just
lonely?
Милая,
тебе
просто
одиноко?
I'm
not
trying
to
be
mean
Я
не
пытаюсь
быть
злым.
But
you're
making
me
Но
ты
заставляешь
меня
...
Why
you
so
obsessed
with
me?
(Why
you
so
obsessed?)
Почему
ты
так
одержим
мной?
(Почему
ты
так
одержим?)
Tell
me
why
(Tell
me
why)
Скажи
мне,
почему
(скажи
мне,
почему)
Test
my
temper
Испытай
мой
характер.
Said
you
didn't
Сказал,
что
нет.
(Tell
me
why,
tell
me
why)
(Скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему)
But
I
know
better,
babe
Но
я
знаю
лучше,
детка.
(I
know
better,
babe)
(Я
знаю
лучше,
детка)
(I'm
losing
my
mind)
lose
my
mind
(Я
схожу
с
ума)
схожу
с
ума.
Test
my
temper
(losin...)
Испытай
мой
характер
(проигрыш...)
Said
you
didn't
(...
my
mind)
Сказал,
что
ты
этого
не
сделал
(...мой
разум).
But
I
know
better,
babe
Но
я
знаю
лучше,
детка.
(I
know
better)
Ooooooh
(Я
знаю
лучше)
Оооооо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terius Youngdell Nash, Christopher A Stewart, Mariah Carey, Niia Bertino
Attention! Feel free to leave feedback.