Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever You Got
Was Immer Du Hast
Whatever
you
got
Was
immer
du
hast
Whatever
I
want
Was
immer
ich
will
Turn
me
up
now
Dreh
mich
auf
jetzt
Pick
me
up
now
Heb
mich
hoch
jetzt
Ta-ra-ta-ra-ta
Ta-ra-ta-ra-ta
Whatever
I
want.
Was
immer
ich
will.
Habits
are
the
hardest
ones
to
change
Gewohnheiten
sind
am
schwersten
zu
ändern
I
don't
even
need
to
know
your
name
Ich
muss
nicht
mal
deinen
Namen
wissen
All
you
gotta
do
is
not
let
me
down
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
mich
nicht
im
Stich
zu
lassen
I'm
waiting
right
now.
Ich
warte
genau
jetzt.
Can't
you
see
I'm
calling
out
Siehst
du
nicht,
dass
ich
rufe
You
don't
know
what
to
do
Du
weißt
nicht,
was
du
tun
sollst
But
in
a
sense,
it's
got
nothing
to
do
with
you
Aber
in
gewisser
Weise
hat
es
nichts
mit
dir
zu
tun
Father,
mother,
judging
me
like
nothing's
new
Vater,
Mutter,
verurteilen
mich,
als
ob
es
nichts
Neues
wäre
But
I
don't
care
Aber
es
ist
mir
egal
'Cause
need
a
little
bit
of
you
in
my
life
Denn
ich
brauche
ein
kleines
bisschen
von
dir
in
meinem
Leben
To
get
away
from
me
and
my
mind
Um
von
mir
und
meinem
Verstand
wegzukommen
You
can
go
ahead
and
waste
all
my
time
Du
kannst
ruhig
meine
ganze
Zeit
verschwenden
Need
a
little
bit
of
you
in
my
life
Brauche
ein
kleines
bisschen
von
dir
in
meinem
Leben
If
I'm
using
you
then
it's
my
own
crime
Wenn
ich
dich
benutze,
dann
ist
es
mein
eigenes
Verbrechen
I
just
want
to
get
away
from
my
mind
Ich
will
einfach
nur
von
meinem
Verstand
wegkommen
You
can
go
ahead
and
waste
all
my
time
Du
kannst
ruhig
meine
ganze
Zeit
verschwenden
Need
a
little
bit
of
you
in
my
life
Brauche
ein
kleines
bisschen
von
dir
in
meinem
Leben
Whatever
you
got
Was
immer
du
hast
Whatever
I
want
Was
immer
ich
will
Whatever
you
got
Was
immer
du
hast
Just
give
it
to
me
now
Gib
es
mir
einfach
jetzt
Whatever
you
got
Was
immer
du
hast
I'm
down
to
take
it
all
Ich
bin
dabei,
alles
zu
nehmen
Whatever
you
got
Was
immer
du
hast
Just
give
it
to
me
now.
Gib
es
mir
einfach
jetzt.
They
say
that
I
wake
up
and
I
fuck
up
Man
sagt,
ich
wache
auf
und
ich
versaue
es
'Cause
I
get
down
Weil
ich
mies
drauf
bin
And
I
need
love
Und
ich
brauche
Liebe
But
I
need
more
Aber
ich
brauche
mehr
And
I
got
drunk
Und
ich
betrank
mich
And
I
go
back
Und
ich
gehe
zurück
But
I
got
time
just
to
waste
time
Aber
ich
habe
Zeit,
nur
um
Zeit
zu
verschwenden
Little
bits
listening
to
Drake,
yeah
Höre
ein
bisschen
Drake,
yeah
Fuck
around
and
get
it
tonight
Treib
dich
rum
und
hol's
mir
heute
Nacht
I
told
you
so.
Ich
hab's
dir
ja
gesagt.
'Cause
need
a
little
bit
of
you
in
my
life
Denn
ich
brauche
ein
kleines
bisschen
von
dir
in
meinem
Leben
To
get
away
from
me
and
my
mind
Um
von
mir
und
meinem
Verstand
wegzukommen
You
can
go
ahead
and
waste
all
my
time
Du
kannst
ruhig
meine
ganze
Zeit
verschwenden
Need
a
little
bit
of
you
in
my
life
Brauche
ein
kleines
bisschen
von
dir
in
meinem
Leben
If
I'm
using
you
then
it's
my
own
crime
Wenn
ich
dich
benutze,
dann
ist
es
mein
eigenes
Verbrechen
I
just
want
to
get
away
from
my
mind
Ich
will
einfach
nur
von
meinem
Verstand
wegkommen
You
can
go
ahead
and
waste
all
my
time
Du
kannst
ruhig
meine
ganze
Zeit
verschwenden
Need
a
little
bit
of
you
in
my
life
Brauche
ein
kleines
bisschen
von
dir
in
meinem
Leben
Whatever
you
got,
yeah
Was
immer
du
hast,
yeah
Whatever
I
want,
yeah
Was
immer
ich
will,
yeah
Whatever
you
got
Was
immer
du
hast
Just
give
it
to
me
now
(Ah)
Gib
es
mir
einfach
jetzt
(Ah)
Whatever
you
got
Was
immer
du
hast
I'm
down
to
take
it
all
Ich
bin
dabei,
alles
zu
nehmen
Whatever
you
got
Was
immer
du
hast
Just
give
it
to
me
now
Gib
es
mir
einfach
jetzt
Give
it
to
me
now
Gib
es
mir
jetzt
Yeah,
I
don't
wanna
FaceTime
Yeah,
ich
will
kein
FaceTime
You
keep
giving
me
the
same
line
Du
erzählst
mir
immer
die
gleiche
Leier
Tonight
you
got
a
break
me
in
Heute
Nacht
musst
du
mich
knacken
Yeah,
go
ahead
and
take
me
Yeah,
mach
schon
und
nimm
mich
'Cause
I
want
mine
and
I
get
mine
Denn
ich
will
meins
und
ich
kriege
meins
I
don't
care
if
it's
just
one
time
Mir
egal,
ob
es
nur
einmal
ist
Fuck
around
until
the
sunrise
Treib
dich
rum
bis
zum
Sonnenaufgang
I
told
you,
told
you.
Ich
hab's
dir
gesagt,
gesagt.
(I
said)
Whatever
you
got,
yeah
(Ich
sagte)
Was
immer
du
hast,
yeah
Whatever
I
want,
yeah
Was
immer
ich
will,
yeah
Whatever
you
got
Was
immer
du
hast
I'm
down,
down,
down
Ich
bin
dabei,
dabei,
dabei
Whatever
you
got
Was
immer
du
hast
Just
give
it
to
me
now
(Yeah,
yeah)
Gib
es
mir
einfach
jetzt
(Yeah,
yeah)
Whatever
you
got
Was
immer
du
hast
Whatever,
whatever
(Yeah,
yeah)
Was
immer,
was
immer
(Yeah,
yeah)
Whatever
you
got,
yeah
Was
immer
du
hast,
yeah
I'm
down,
I'm
down,
I'm
down,
I'm
down,
yeah
Ich
bin
dabei,
ich
bin
dabei,
ich
bin
dabei,
ich
bin
dabei,
yeah
You
don't
have
to
worry
'cause
I
told
you
that
I
take
the
blame
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
denn
ich
hab
dir
gesagt,
dass
ich
die
Schuld
auf
mich
nehme
Yeah,
I
told
you
so,
yeah
Yeah,
ich
hab's
dir
ja
gesagt,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas John Drayton, Robert Castillo, Trevor Michael Gureckis, Chloe C. Angelides, Niia Bertino, Peter Dougherty, Robin Hannibal Moelsted Braun
Attention! Feel free to leave feedback.