Lyrics and translation Niia feat. 9m88 - Oh Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
four
in
the
morning
and
the
conversation
ain't
boring
Четыре
утра,
и
разговор
совсем
не
скучный
There′s
just
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное
But
I
don't
know
you
Но
я
тебя
не
знаю
But
I
want
to
Но
я
хочу
узнать
With
those
cute
shoes
and
a
tattoo,
yeah
С
этими
милыми
туфлями
и
татуировкой,
да
That
says
always
blue
На
которой
написано
"всегда
грущу"
Always
blue,
yeah
Всегда
грущу,
да
And
I
think
I'm
really
into
you
И,
кажется,
ты
мне
очень
нравишься
And
now
the
red
wine
is
hitting
me
Красное
вино
ударило
мне
в
голову
Tell
me
is
it
stronger
here
in
Sicily?
Скажи,
оно
крепче
здесь,
на
Сицилии?
Maybe
we
should
slow
it
Может,
нам
стоит
притормозить
Down
down
down
Сбавить
обороты
Come
on,
sweetie
Ну
же,
милый
I′ve
never
done
anything
in
my
life
like
this
before
Я
никогда
в
жизни
не
делала
ничего
подобного
And
I′m
not
sure
but
I
want
more,
yeah
И
я
не
уверена,
но
я
хочу
большего,
да
Oh
girl,
girl
О,
парень,
парень
Never
met
a
boy
who
could
hang
as
long
as
you
can
Никогда
не
встречала
парня,
который
мог
бы
держаться
так
долго,
как
ты
Poured
a
glass
of
wine
while
you
cut
a
few
more
lines
now
Налил
бокал
вина,
пока
ты
насыпал
еще
несколько
дорожек
You
can
be
my
guide
Ты
можешь
быть
моим
проводником
Follow
you
all
night
Следовать
за
тобой
всю
ночь
Girl
you
know
I'm
in
the
mood
right
now
Парень,
ты
знаешь,
что
я
сейчас
в
настроении
Whisper
in
my
ear
Прошепчи
мне
на
ухо
You
can
cast
a
spell
on
me
Ты
можешь
околдовать
меня
Before
the
sun
comes
out
Прежде
чем
взойдет
солнце
Count
to
three
and
hypnotize
me
Сосчитай
до
трех
и
загипнотизируй
меня
Moonlight
on
your
silky
skin
Лунный
свет
на
твоей
шелковистой
коже
Dive
into
your
Yang
and
Ying
and
mystery
Окунуться
в
твою
тайну
Инь
и
Ян
Oh
you
got
me
drowning
drowning
О,
ты
заставляешь
меня
тонуть,
тонуть
The
sparkles
in
your
eyes
Блеск
в
твоих
глазах
Wanna
dig
deeper
when
you
sigh
Хочу
копнуть
глубже,
когда
ты
вздыхаешь
The
heat
is
rising
as
we
get
closer
Жар
нарастает,
когда
мы
приближаемся
The
chemistry′s
so
right
Химия
такая
правильная
Don't
ever
stop
the
music
Не
останавливай
музыку
It
is
a
dream,
but
why
so
lucid?
Это
сон,
но
почему
такой
ясный?
Your
sweet
refrain
on
repeat
again
Твой
сладкий
припев
снова
и
снова
Imma
make
you
call
my
name
and
say
Я
заставлю
тебя
назвать
мое
имя
и
сказать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): August Rosenbaum, Joanne Tang, Niia Bertino, Robert Castillo, Robin Braun, Thomas Drayton
Attention! Feel free to leave feedback.