Niia feat. Girl Ultra - If I Should Die - translation of the lyrics into German

If I Should Die - Niia , Girl Ultra translation in German




If I Should Die
Wenn ich sterben sollte
If I should die
Wenn ich sterben sollte
Would you hide my mistakes I left behind?
Würdest du meine Fehler verstecken, die ich hinterließ?
Don't forget to find that key for me
Vergiss nicht, diesen Schlüssel für mich zu finden
"'Cause a woman's pride is worse
"Denn der Stolz einer Frau ist schlimmer,
When she's dead," they've said
wenn sie tot ist," haben sie gesagt
I find time's never a friend (Friend, a friend, a friend)
Ich finde, die Zeit ist niemals ein Freund (Freund, ein Freund, ein Freund)
But like wine, a lifetime sweetens the blend
Aber wie Wein, ein Leben lang versüßt die Mischung
(Sweetens the blend, yeah)
(Versüßt die Mischung, yeah)
And I know that you said forever
Und ich weiß, dass du für immer sagtest
But maybe you just don't remember
Aber vielleicht erinnerst du dich einfach nicht
Will you think of me when you meet hеr?
Wirst du an mich denken, wenn du sie triffst?
'Cause a love like ours nеver dies
Denn eine Liebe wie unsere stirbt nie
Yeah, I'm with you, I'm like your Bible
Yeah, ich bin bei dir, ich bin wie deine Bibel
Don't matter how many false idols
Egal wie viele falsche Götzen
'Cause I need to know this is vital
Denn ich muss wissen, das ist unerlässlich
Will love like ours ever die?
Wird eine Liebe wie unsere jemals sterben?
Ever die
Jemals sterben
Ever die
Jemals sterben
Ours ever die?
Unsere jemals sterben?
No abras el portal
Öffne nicht das Portal
Que nos vamos a embrujar
Denn wir werden uns verzaubern
De tantos recuerdos, baby
Von so vielen Erinnerungen, Baby
De melodías y el aire salado
Von Melodien und der salzigen Luft
De huracanes malvados
Von tückischen Hurrikanen
Ay, ¿cómo puedes tenerme así?
Ay, wie kannst du mich nur so im Griff haben?
Y si yo me muero
Und wenn ich sterbe
Y tienes mil amores
Und du tausend Lieben hast
Me llevas en la mente
Trägst du mich in deinen Gedanken
'Cause our love like this pa' siempre
Denn unsere Liebe wie diese ist für immer
You and me forever
Du und ich für immer
Even though we can do better
Auch wenn wir es besser machen könnten
'Cause a love like this
Denn eine Liebe wie diese
I find (I find), time's never a friend
Ich finde (Ich finde), die Zeit ist niemals ein Freund
(Never a friend, a friend, a friend)
(Niemals ein Freund, ein Freund, ein Freund)
But like wine (Like wine),
Aber wie Wein (Wie Wein),
A lifetime sweetens the blend (Lifetime sweetens the blend)
Ein Leben lang versüßt die Mischung (Leben lang versüßt die Mischung)
(Ooh, and I know that you said)
(Ooh, und ich weiß, dass du sagtest)
And I know that you said forever (Ever)
Und ich weiß, dass du für immer sagtest (Für immer)
But maybe you just don't remember ('Member)
Aber vielleicht erinnerst du dich einfach nicht (Erinnerst dich nicht)
Will you think of me when you meet her?
Wirst du an mich denken, wenn du sie triffst?
'Cause a love like ours never dies
Denn eine Liebe wie unsere stirbt nie
Yeah, I'm with you, I'm like your Bible (Your Bible)
Yeah, ich bin bei dir, ich bin wie deine Bibel (Deine Bibel)
Don't matter how many false idols (Oh woah)
Egal wie viele falsche Götzen (Oh woah)
'Cause I need to know this is vital (This is vital, vital)
Denn ich muss wissen, das ist unerlässlich (Das ist unerlässlich, unerlässlich)
'Cause a love like ours never dies (Dies)
Denn eine Liebe wie unsere stirbt nie (Stirbt nie)
Never dies
Stirbt nie
Never dies
Stirbt nie
Ours never dies
Unsere stirbt nie





Writer(s): August Rosenbaum, Mariana De Miguel Flores, Niia Bertino, Robert Castillo, Robin Braun, Thomas Drayton


Attention! Feel free to leave feedback.