Lyrics and translation Niia feat. Girl Ultra - If I Should Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Should Die
Если я умру
If
I
should
die
Если
я
умру,
Would
you
hide
my
mistakes
I
left
behind?
Скроешь
ли
ты
ошибки,
что
я
оставила
после
себя?
Don't
forget
to
find
that
key
for
me
Не
забудь
найти
для
меня
тот
ключ,
"'Cause
a
woman's
pride
is
worse
Ведь
говорят:
"Женская
гордость
страшнее
всего,
When
she's
dead,"
they've
said
Когда
она
мертва".
I
find
time's
never
a
friend
(Friend,
a
friend,
a
friend)
Я
понимаю,
что
время
– не
друг
(Друг,
друг,
друг),
But
like
wine,
a
lifetime
sweetens
the
blend
Но,
как
вино,
жизнь
смягчает
вкус.
(Sweetens
the
blend,
yeah)
(Смягчает
вкус,
да)
And
I
know
that
you
said
forever
И
я
знаю,
что
ты
говорил
"навсегда",
But
maybe
you
just
don't
remember
Но,
может
быть,
ты
просто
не
помнишь.
Will
you
think
of
me
when
you
meet
hеr?
Будешь
ли
ты
думать
обо
мне,
когда
встретишь
её?
'Cause
a
love
like
ours
nеver
dies
Ведь
такая
любовь,
как
наша,
не
умирает.
Yeah,
I'm
with
you,
I'm
like
your
Bible
Да,
я
с
тобой,
я
как
твоя
Библия,
Don't
matter
how
many
false
idols
Неважно,
сколько
ложных
идолов,
'Cause
I
need
to
know
this
is
vital
Ведь
мне
нужно
знать,
что
это
важно.
Will
love
like
ours
ever
die?
Умрет
ли
когда-нибудь
такая
любовь,
как
наша?
Ours
ever
die?
Умрет
ли
наша?
No
abras
el
portal
Не
открывай
портал,
Que
nos
vamos
a
embrujar
Мы
можем
попасть
под
чары
De
tantos
recuerdos,
baby
Стольких
воспоминаний,
милый,
De
melodías
y
el
aire
salado
Мелодий
и
соленого
воздуха,
De
huracanes
malvados
Злых
ураганов.
Ay,
¿cómo
puedes
tenerme
así?
Ах,
как
ты
можешь
держать
меня
так?
Y
si
yo
me
muero
И
если
я
умру,
Y
tienes
mil
amores
И
у
тебя
будет
тысяча
любовей,
Me
llevas
en
la
mente
Храни
меня
в
памяти,
'Cause
our
love
like
this
pa'
siempre
Ведь
наша
любовь
такая
– навсегда.
You
and
me
forever
Ты
и
я
навсегда,
Even
though
we
can
do
better
Даже
если
мы
можем
найти
лучше,
'Cause
a
love
like
this
Ведь
такая
любовь...
I
find
(I
find),
time's
never
a
friend
Я
понимаю
(Я
понимаю),
что
время
– не
друг
(Never
a
friend,
a
friend,
a
friend)
(Не
друг,
друг,
друг)
But
like
wine
(Like
wine),
Но,
как
вино
(Как
вино),
A
lifetime
sweetens
the
blend
(Lifetime
sweetens
the
blend)
Жизнь
смягчает
вкус
(Жизнь
смягчает
вкус)
(Ooh,
and
I
know
that
you
said)
(О,
и
я
знаю,
что
ты
сказал)
And
I
know
that
you
said
forever
(Ever)
И
я
знаю,
что
ты
говорил
"навсегда"
(Навсегда)
But
maybe
you
just
don't
remember
('Member)
Но,
может
быть,
ты
просто
не
помнишь
(Не
помнишь)
Will
you
think
of
me
when
you
meet
her?
Будешь
ли
ты
думать
обо
мне,
когда
встретишь
её?
'Cause
a
love
like
ours
never
dies
Ведь
такая
любовь,
как
наша,
не
умирает.
Yeah,
I'm
with
you,
I'm
like
your
Bible
(Your
Bible)
Да,
я
с
тобой,
я
как
твоя
Библия
(Твоя
Библия)
Don't
matter
how
many
false
idols
(Oh
woah)
Неважно,
сколько
ложных
идолов
(О,
воу)
'Cause
I
need
to
know
this
is
vital
(This
is
vital,
vital)
Ведь
мне
нужно
знать,
что
это
важно
(Это
важно,
важно)
'Cause
a
love
like
ours
never
dies
(Dies)
Ведь
такая
любовь,
как
наша,
не
умирает
(Не
умирает)
Ours
never
dies
Наша
не
умирает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): August Rosenbaum, Mariana De Miguel Flores, Niia Bertino, Robert Castillo, Robin Braun, Thomas Drayton
Attention! Feel free to leave feedback.