Lyrics and translation Nik & Jay - En Dag Tilbage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Dag Tilbage
Один день остался
Okay,
hvis
du
fik
at
vide
du
havde
en
dag
tilbage
at
leve
I
Хорошо,
если
бы
тебе
сказали,
что
у
тебя
остался
один
день,
Hvad
ville
du
så
gøre?
Что
бы
ты
сделал?
Hvad
jeg
ville
gøre?
Что
бы
я
сделал?
Jeg
tror
jeg
ville...
Я
думаю,
я
бы...
Hæve
lidt
penge
på
min
firma
konto
Снял
немного
денег
со
своего
корпоративного
счета,
Løb
ned
og
shop
den
bil
jeg
altid
havde
tænkt
på
Побежал
и
купил
ту
машину,
о
которой
всегда
мечтал,
Vink
når
jeg
så
min
nabo,
hallo
Помахал
бы
своему
соседу,
привет,
Yo,
bilen
er
ny
og
24
tommer
allo
Йоу,
машина
новая
и
24
дюйма,
все
дела,
Jeg
ville
ha
den
pige
jeg
elsker
ved
min
side
Я
бы
хотел,
чтобы
девушка,
которую
я
люблю,
была
рядом
со
мной,
Køre
ud
mod
vandet
Поехал
бы
к
воде,
Og
ik
ta
noget
forgivet
И
ничего
не
принимал
как
должное,
Jeg
ville
ringe
til
gamle
venner
og
kærester
Я
бы
позвонил
старым
друзьям
и
бывшим,
Fortælle
dem
at
de
har
gjort
mig
til
den
jeg
er
Сказал
бы
им,
что
они
сделали
меня
тем,
кто
я
есть,
Kig
mig
I
bakspejlet
Посмотрел
бы
в
зеркало
заднего
вида,
Og
sig
"hey
det'
godt
nok"
И
сказал:
"Эй,
неплохо
же",
Sæddet
tilbage,
vinduet
ned
og
volumen
op
Сиденье
откинуто,
окно
опущено
и
громкость
на
максимум,
Jeg
ville
gi
en
fuck
Мне
было
бы
плевать,
Hvorfor
jeg
var
her
Почему
я
здесь,
Bare
smile
og
nyde,
at
det
var
jeg
Просто
улыбался
бы
и
наслаждался
тем,
что
я
есть,
Jeg
ville
samle
mine
venner
og
familie
op
Я
бы
собрал
своих
друзей
и
семью,
Og
køre
videre
ud
mod
vandet
I
en
samlet
flok
И
поехал
бы
к
воде
всей
толпой,
Så
ville
jeg
tænkte
på
om
jeg
havde
givet
nok
igen
Тогда
я
бы
подумал,
достаточно
ли
я
отдал,
Til
dem
der
har
givet
mig
så
meget
af
dem
Тем,
кто
дал
мне
так
много
от
себя,
Jeg
ville
pakere
bilen
midt
ude
på
vejen
Я
бы
припарковал
машину
посреди
дороги,
Og
der
sku
være
musik,
yo,
min
egen
И
там
должна
быть
музыка,
йоу,
моя
собственная,
Og
alle
ville
smile
og
bounce
med
hinanden
И
все
бы
улыбались
и
танцевали
друг
с
другом,
Barbarque
og
kæmpe
bål
på
stranden
Барбекю
и
огромный
костер
на
пляже,
Jeg
ville
sige
til
mine
brødre
at
jeg
er
stolt
af
dem
Я
бы
сказал
своим
братьям,
что
я
горжусь
ими,
At
de
sku
forstå
hvor
meget
jeg
virkelig
holder
af
dem
Чтобы
они
поняли,
как
сильно
я
их
люблю,
Jeg
ville
sige
til
min
mor
og
far
at
jeg
elsker
dem
Я
бы
сказал
своей
маме
и
папе,
что
я
люблю
их,
Og
spørge
dem
om
de
ik
sku
prøve
at
finde
sammen
igen
И
спросил
бы
их,
не
хотят
ли
они
снова
быть
вместе,
Fortælle
mine
venner
at
jeg
tror
på
Сказал
бы
своим
друзьям,
что
я
верю,
Vores
kærlighed
er
større
end
man
kan
sætte
ord
på
Наша
любовь
больше,
чем
можно
выразить
словами,
Og
jeg
ville
finde
min
kvinde
og
sige
til
hende
И
я
бы
нашел
свою
женщину
и
сказал
ей,
At
jeg
havde
lyst
til
at
leve
videre
I
hende
Что
я
хотел
бы
продолжить
жить
в
ней,
Og
solen
ville
gå
ned
over
vandet
И
солнце
садилось
бы
над
водой,
Mens
jeg
røg
en
sidste
blå
kings
Пока
я
курил
последнюю
синюю
King,
Drak
et
sidste
glas
rødvin
Выпивал
последний
бокал
красного
вина,
Vind
I
håret
Ветер
в
волосах,
Rockstar
briller
på
Рок-н-ролльные
очки
надеты,
Vi
ses
mit
dannebrog
Увидимся,
мой
Даннеброг.
En
dag
tilbage
Один
день
остался,
Lev
mens
du
gør
det
Живи,
пока
можешь,
Elsk
mens
du
tør
det
Люби,
пока
смеешь,
En
dag
tilbage
Один
день
остался,
Lev
mens
du
gør
det
Живи,
пока
можешь,
Elsk
mens
du
tør
det
Люби,
пока
смеешь,
En
dag
tilbage
Один
день
остался,
Lev
mens
du
gør
det
Живи,
пока
можешь,
Elsk
mens
du
tør
det
Люби,
пока
смеешь,
En
dag
tilbage
Один
день
остался,
Lev
mens
du
gør
det
Живи,
пока
можешь,
Elsk
mens
du
tør
det
Люби,
пока
смеешь,
En
dag
tilbage
Один
день
остался.
Jeg
ville
egentlig
ik
vide
hva
jeg
sku
gøre
af
mig
selv
Я
бы,
честно
говоря,
не
знал,
что
с
собой
делать,
Måske
kig
mig
lidt
I
spejlet,
slå
tiden
lidt
ihjel
Может
быть,
посмотрел
бы
в
зеркало,
убил
бы
немного
времени,
Forlade
mit
hjem
med
mit
ynglings
gear
på
Вышел
бы
из
дома
в
своей
любимой
одежде,
De
hvideste
snicks
og
cap'en
lidt
på
skrå
Белоснежные
кроссовки
и
кепка
немного
набок,
Jeg
ville
la
bilen
stå
Я
бы
оставил
машину,
Og
bare
slentre
gennem
kbh
И
просто
прогулялся
бы
по
Копенгагену,
Tænke
over
om
jeg
havde
nået
lidt
af
alt
det
jeg
ville
nå
Подумал
бы,
достиг
ли
я
всего,
чего
хотел,
Om
jeg
havde
sat
pris
på
det
jeg
fik
Ценил
ли
я
то,
что
получил,
Om
jeg
havde
givet
for
lidt
Отдал
ли
я
слишком
мало,
Og
ønske
jeg
ku
nå
at
takke
dem
der
føler
vores
shit
И
пожалел
бы,
что
не
успел
поблагодарить
тех,
кто
чувствует
нашу
музыку,
Videre
uden
de
helt
store
stop
Дальше
без
больших
остановок,
I
don't
know,
måske
et
sidste
måltid
på
tacco
shop
Не
знаю,
может
быть,
последний
раз
поел
бы
в
тако-шопе,
Gøre
ting
jeg
normalt
ik
gør
Делал
бы
вещи,
которые
обычно
не
делаю,
Stop
den
smukkeste
pige
Остановил
бы
самую
красивую
девушку,
Og
forføre
hende
som
jeg
aldrig
havde
gjort
det
før
И
соблазнил
бы
ее,
как
никогда
раньше,
Ta
ud
forbi
mit
barndomshjem
Заехал
бы
к
своему
дому
детства,
Fortæl
min
mor,
min
far,
mine
tre
brødre
Сказал
бы
своей
маме,
папе,
трем
братьям,
At
jeg
virkelig
elsker
dem
Что
я
действительно
люблю
их,
Jeg
ville
samle
mit
team,
mine
venner
Я
бы
собрал
свою
команду,
своих
друзей,
Og
sige
at
jeg
et
eller
andet
sted
ved
vi
ses
igen
alle
sammen
И
сказал
бы,
что
где-то
мы
еще
увидимся
все
вместе,
Jeg
ville
hit
foran
en
club
Я
бы
зашел
в
клуб,
Se
godt
ud
Выглядел
бы
хорошо,
Spille
lidt
smart
Повел
бы
себя
немного
дерзко,
Intet
andet
end
love
Ничего,
кроме
любви,
Og
et
dankort
I
pendul
fart
И
кредитная
карта
в
режиме
маятника,
Og
jeg
ville
pop
den
dyreste
champagne
И
я
бы
открыл
самое
дорогое
шампанское,
Sige
til
mig
selv
"vi
gjorde
det
fandme"
Сказал
бы
себе:
"Мы,
черт
возьми,
сделали
это",
Forlade
stedet
Покинул
бы
место,
Uden
at
sige
det
til
nogen
Никому
не
сказав,
Med
et
enkelt
glas
I
hånden
С
одним
бокалом
в
руке,
Og
en
slukket
telefon
И
выключенным
телефоном,
Grine
lidt
for
mig
selv
over
en
joke
vi
havde
engang
Посмеялся
бы
про
себя
над
шуткой,
которая
у
нас
когда-то
была,
Inderst
inde
nok
også
være
en
lille
smule
bange
В
глубине
души,
наверное,
тоже
немного
боялся
бы,
Dedikere
en
sidste
tanke
til
min
familie
og
mit
crew
Посвятил
бы
последнюю
мысль
своей
семье
и
команде,
Og
til
pigen
I
mit
liv
jeg
ik
har
fundet
endnu
И
девушке
моей
мечты,
которую
я
еще
не
нашел,
Velvidende
om
at
hun
er
derude
et
sted
Зная,
что
она
где-то
там,
Men
fuck
nu
det
Но
к
черту
это,
Jeg
har
fået
så
meget
med
У
меня
было
так
много,
Og
jeg
føler
det
hele,
mer'
end
nogensinde
И
я
чувствую
все,
больше,
чем
когда-либо,
Med
nexus
på
brystet
С
Nexus
на
груди,
Og
oprejst
pande
И
поднятой
головой,
Og
jeg
er
alene
med
mig
selv
И
я
один
с
собой,
Jeg
har
det
sq
godt
Мне,
блин,
хорошо,
Og
forlader
det
her
sted
inden
solen
står
op
И
я
покину
это
место
до
восхода
солнца.
En
dag
tilbage
Один
день
остался,
Lev
mens
du
gør
det
Живи,
пока
можешь,
Elsk
mens
du
tør
det
Люби,
пока
смеешь,
En
dag
tilbage
Один
день
остался,
Lev
mens
du
gør
det
Живи,
пока
можешь,
Elsk
mens
du
tør
det
Люби,
пока
смеешь,
En
dag
tilbage
Один
день
остался,
Lev
mens
du
gør
det
Живи,
пока
можешь,
Elsk
mens
du
tør
det
Люби,
пока
смеешь,
En
dag
tilbage
Один
день
остался,
Lev
mens
du
gør
det
Живи,
пока
можешь,
Elsk
mens
du
tør
det
Люби,
пока
смеешь,
En
dag
tilbage
Один
день
остался.
En
dag
tilbage
Один
день
остался.
En
dag
tilbage
Один
день
остался.
En
dag
tilbage
Один
день
остался,
Lev
mens
du
gør
det
Живи,
пока
можешь,
Elsk
mens
du
tør
det
Люби,
пока
смеешь.
En
dag
tilbage
Один
день
остался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Jules Wolfson, Jannik Brandt Thomsen, Niclas Genckel Petersen, Jon Andersson Oerom
Attention! Feel free to leave feedback.