Nik & Jay - Længe Leve Drømmene - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nik & Jay - Længe Leve Drømmene




Deres ord er lamme - det var kun sniksnak (Sniksnak)
Их слова неубедительны - это была просто болтовня (болтовня).
Er du en slange for mig, for jeg ser dig zig-zag' (Zig-zag')
Ты для меня змея, потому что я вижу тебя зигзагообразным(зигзагообразным)?
La' mig skær' det ud for dig i pap
Позволь мне вырезать это для тебя.
Mine drømme finder vej over muren som et frispark
Мои мечты находят свой путь через стену, как штрафной удар.
Den linje den var hip-hop
Эта строчка была хип-хопом.
Prøver du at sluk' lyset for mig, gør jeg flik-flak
Если ты попытаешься выключить для меня свет, я сделаю Флик-Флик.
Midtbyen er en vildmark
Центр города-это пустыня.
Men mine drømme finder vej over skyer - jeg sku hils' dig
Но мои мечты находят свой путь над облаками - я должен сказать тебе "привет".
Jeg vil, jeg vil, jeg vil, jeg vil
Я хочу, я хочу, я хочу, я хочу ...
Jeg vil gi' alt, jeg har, ja-ja-ja
Я отдам все, что у меня есть, да-да-да
Hvorfor, hvorfor, hvorfor, hvorfor?
ПОЧЕМУ, ПОЧЕМУ, ПОЧЕМУ, ПОЧЕМУ?
Bar' fordi det' så'n, jeg' skabt, ja-ja-ja
Бар, потому что он "выглядел" н, я его создал, Да-да-да
Dans i mørket, find noget
Танцуй в темноте, думай о чем-нибудь.
Sats lyset, sats håb
Ставь на свет, ставь на Надежду.
Hvor svært er det at forstå?
Как трудно это понять?
Ræk ud, mirakler ka' vind' nu
Протяни руку, чудеса могут "победить" сейчас .
Længe leve drømmene
Да здравствуют мечты!
Drømmene
Сны ...
mange muligheder (Yup), i mange brancher (Ah)
Так много возможностей (Ага), в стольких отраслях (Ах).
Hvem sku' ha' troet, at jeg sku' leve af at skub' grænser?
Кто бы мог подумать, что я буду зарабатывать на жизнь, раздвигая границы?
Swing King - gi'r energi som Ginseng
Swing King-дает энергию, как женьшень.
De siger, jeg ka' det hel', men jeg mangler ingenting
Говорят, Я могу получить все, но мне ничего не нужно.
Skænk den op til kanten, for vi fejrer noget (Fejrer noget)
Налейте его до краев, потому что мы что-то празднуем (что-то празднуем).
Mig og hel' banden - se, hvor langt vi' nået (Langt vi' nået)
Я и Хель банда-посмотрите, как далеко мы зашли (далеко мы зашли).
Og vi venter ikk' mer' miraklerne, vel?
И мы больше не ждем чудес, не так ли?
(Uh-na-nej) Vi skaber dem selv
(А-на-нет) мы сами их создаем.
Jeg vil, jeg vil, jeg vil, jeg vil
Я хочу, я хочу, я хочу, я хочу ...
Jeg vil gi' alt, jeg har, ja-ja-ja
Я отдам все, что у меня есть, да-да-да
Hvorfor, hvorfor, hvorfor, hvorfor?
ПОЧЕМУ, ПОЧЕМУ, ПОЧЕМУ, ПОЧЕМУ?
Bar' fordi det' så'n, jeg' skabt, ja-ja-ja
Бар, потому что он "выглядел" н, я его создал, Да-да-да
Dans i mørket, find noget
Танцуй в темноте, думай о чем-нибудь.
Sats lyset, sats håb
Ставь на свет, ставь на Надежду.
Hvor svært er det at forstå?
Как трудно это понять?
Ræk ud, mirakler ka' vind' nu
Протяни руку, чудеса могут "победить" сейчас .
Længe leve drømmene
Да здравствуют мечты!
Drømmene
Сны ...
Dans i mørket, find noget (Ja-ja-ja-ja)
Танцуй в темноте, придумай что-нибудь (да-да-да-да).
Find ind i rytmen, find ind i flowet (Ja-ja-ja-ja)
Найди в ритме, найди в потоке (да-да-да-да).
Hvornår gjorde du sidst noget for første gang? (Ja-ja-ja-ja)
Когда вы в последний раз делали что-то в первый раз? (да-да-да-да)
Vær den, der troed' det - aldrig-aldrig brænd (Ja-ja-ja-ja)
Будь тем, кто верил в это-никогда-никогда не гори (Да-да-да-да).
Længe leve drømmene
Да здравствуют мечты!
Drømmene
Сны ...
Længe leve drømmene
Да здравствуют мечты!
Længe leve drømmene
Да здравствуют мечты!
Længe leve drømmene
Да здравствуют мечты!





Writer(s): Andreas Martin Sommer, Jannik Brandt Thomsen, Niclas Genckel Petersen


Attention! Feel free to leave feedback.