Lyrics and translation Nik Kershaw - From Cloudy Bay To Malibu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Cloudy Bay To Malibu
От Облачного Залива до Малибу
He
can′t
believe
that
she
is
gone
Не
могу
поверить,
что
ты
ушла,
Cannot
believe
that
she
is
gone
Не
могу
поверить,
что
ты
ушла.
She
didn't
stop
to
write
an
epitaph
Ты
не
удосужилась
написать
эпитафию,
Or
even
think
to
leave
a
photograph
Даже
не
подумала
оставить
фотографию,
He
stumbles
out
into
the
night
Я
бреду
в
ночь,
Won′t
let
her
go
without
a
fight
Не
отпущу
тебя
без
боя.
He
looks
but
cannot
find
her
anywhere
Я
ищу,
но
нигде
не
могу
тебя
найти,
Stops
at
a
bar
to
drown
his
sorrows
there
Захожу
в
бар,
чтобы
утопить
там
свою
печаль.
Going
all
around
the
world
Обхожу
весь
мир,
All
around
the
houses
too
Все
дома
тоже,
From
Cloudy
Bay
to
Malibu
От
Облачного
Залива
до
Малибу,
And
all
because
the
girl
И
всё
потому,
что
ты
Sent
him
all
around
the
world
Послала
меня
по
всему
свету.
He
knows
it's
probably
her
fault
Я
знаю,
что,
наверное,
это
твоя
вина,
He
knows
it
from
the
single
malt
Я
знаю
это
по
односолодовому
виски.
Off
to
Long
Island
for
some
ice
tea
Отправляюсь
в
Лонг-Айленд
за
холодным
чаем,
Then
through
Manhattan
down
to
Tennessee
Потом
через
Манхэттен
в
Теннесси,
To
see
Jackie
D
Навестить
Джеки
Ди.
He
rides
to
Moscow
on
a
mule
Я
еду
в
Москву
на
муле,
Waves
at
the
barman
from
his
stool
Машу
бармену
со
своего
стула.
They
put
the
world
to
write
the
best
they
can
Они
заставили
мир
писать
как
только
могут,
Him
and
an
old
Milwaukee
talkie
man
Я
и
старый
болтун
из
Милуоки.
Yeah,
here's
the
plan
Да,
вот
план:
He′ll
go
all
around
the
world
Я
объеду
весь
мир,
All
the
way
to
Hell
and
back
До
самого
ада
и
обратно,
From
Tequila
to
Armagnac
От
Текилы
до
Арманьяка,
And
all
because
the
girl
И
всё
потому,
что
ты
Sent
him
all
around
the
world
Послала
меня
по
всему
свету.
I
think
you′ve
had
enough,
my
friend
Думаю,
ты
уже
достаточно
выпил,
друг
мой,
I
think
we
better
call
an
end
Думаю,
нам
пора
заканчивать.
I
think
it
could
be
time
to
go
Думаю,
пора
идти,
I'm
calling
you
a
taxi
home
Я
вызываю
тебе
такси
домой.
They
say
the
ale
is
pale
in
India
Говорят,
пиво
бледное
в
Индии,
Maybe
he′ll
stop
off
on
the
way
to
her
Может
быть,
он
заедет
к
ней
по
пути.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(huh)
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
(ага).
All
around
the
world
По
всему
миру,
All
around
the
houses
too
По
всем
домам
тоже,
From
Cloudy
Bay
to
Malibu
От
Облачного
Залива
до
Малибу,
And
all
because
the
girl
И
всё
потому,
что
ты
Sent
him
all
around
the
world
Послала
меня
по
всему
свету.
All
the
way
to
Hell
and
back
До
самого
ада
и
обратно,
From
Tequila
to
Armagnac
От
Текилы
до
Арманьяка,
And
all
because
the
girl
И
всё
потому,
что
ты
Sent
him
all
around
the
world
Послала
меня
по
всему
свету.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nik Kershaw
Attention! Feel free to leave feedback.