Lyrics and translation Nik Kershaw - Radio Musicola
Black
vinyl
man
with
black
plasticised
imagination
Черный
виниловый
человек
с
черным
пластифицированным
воображением
More
fodder
for
the
new
lost
generation
Больше
корма
для
нового
потерянного
поколения.
I
got
a
question
to
send
you
to
the
nearest
closet
У
меня
есть
вопрос,
чтобы
отправить
тебя
в
ближайший
чулан.
"Why
can't
you
let
us
do
it
like
Joni
does
it?"
"Почему
ты
не
можешь
позволить
нам
сделать
это,
как
Джони?"
There
you
go
again,
giving
it
your
very
best
Ну
вот,
опять
ты
выкладываешься
на
полную
катушку.
Trying
so
hard
to
make
it
sound
like
all
the
rest
Я
так
стараюсь,
чтобы
это
звучало
как
все
остальное.
And
as
your
factory
sanctifies
your
wooden
soul
И
как
твоя
фабрика
освящает
твою
деревянную
душу
Gave
us
TV
dinners,
now
it's
TV
Rock
'n'
Roll
Давали
нам
телевизионные
обеды,
а
теперь
это
телевизионный
рок-н-ролл
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
To
radio
musicola
Радиомузыка!
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
To
radio
musicola
Радиомузыка!
I
got
political
inclinations
to
announce
У
меня
есть
политические
наклонности,
чтобы
заявить
об
этом.
No
way,
if
it
doesn't
scan
with
your
accounts
Ни
за
что,
если
он
не
сканируется
вместе
с
вашими
счетами
I
got
some
spiritual
ideology
for
you
У
меня
есть
кое-какая
духовная
идеология
для
тебя.
I
know
it's
gotta
correspond
with
the
corporation
view
Я
знаю,
что
это
должно
соответствовать
взглядам
корпорации.
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
To
radio
musicola
Радиомузыка!
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
To
radio
musicola
Радиомузыка!
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
To
radio
musicola
Радиомузыка!
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
To
radio
musicola
Радиомузыка!
You
can
find
it
in
the
streets
Вы
можете
найти
его
на
улицах.
You
can
find
it
in
the
elevators
Ее
можно
найти
в
лифтах.
You
can
find
it
where
the
ladies
wash
their
hands
Ее
можно
найти
там,
где
женщины
моют
руки.
It
emanates
from
little
boxes
on
the
wall
and
Он
исходит
из
маленьких
коробочек
на
стене.
It'll
soon
be
coming
in
disposable
tin
cans
Скоро
он
будет
поступать
в
одноразовых
жестяных
банках.
My
soul
shows
art
to
me,
but
dollars
says
my
radio
Моя
душа
показывает
мне
искусство,
но
доллары
говорят
мое
радио.
Wall
Street
liquid
lunches
showing
us
the
way
to
go
Жидкие
ланчи
с
Уолл-Стрит
показывают
нам
путь.
"Why
tolerate
this
numismatical
polity?"
"Зачем
терпеть
эту
нумизматическую
политику?"
There
isn't
any
other
way,
Другого
пути
нет.
There
isn't
any
other
way,
Другого
пути
нет.
More
is
the
pity
Еще
больше
жалости
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
To
radio
musicola
Радиомузыка!
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
To
radio.ooh
musicola
К
радио.
О,
музыка!
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
To
radio.ooh
musicola
К
радио.
О,
музыка!
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
To
radio
musicola
Радиомузыка!
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
To
radio.ooh
musicola
(musicola)
К
радио.
ОО
музикола
(музикола)
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
To
radio
musicola
(mu
mu
mu
mu
musicola)
К
радио
Мюзикола
(Му-Му-Му-му
Мюзикола)
We're
growing
up
(mu
mu
mu
mu
musicola)
Мы
взрослеем
(музыка
Му-Му-Му-му).
We're
growing
up
(mu
mu
mu
mu
musicola)
Мы
взрослеем
(музыка
Му-Му-Му-му).
To
radio
musicola
Радиомузыка!
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
To
radio
musicola
Радиомузыка!
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
We're
growing
up
Мы
взрослеем.
To
radio
musicola
(mu-si-co-la)
К
радио
Мюзикола
(му-Си-ко-ла)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nik Kershaw
Attention! Feel free to leave feedback.