Nik Kershaw - Shoot Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nik Kershaw - Shoot Me




Shoot Me
Пристрели меня
He′s run his course. he's run his race
Он закончил свой путь, он выдохся,
The years are etched upon his face
Годы отпечатались на его лице.
What was his name?
Как его звали?
What was his name?
Как его звали?
The scores are in, the bets are off
Подведены итоги, ставки сделаны,
He′s had his fill, he's had enough
Он насытился, ему хватит.
A cryin' shame
Какой позор,
A cryin′ shame
Какой позор.
If I ever get like that
Если я когда-нибудь стану таким,
If I ever get like that
Если я когда-нибудь стану таким,
Shoot me
Пристрели меня.
Please don′t let me get like that
Прошу тебя, не дай мне стать таким.
If I ever get like that
Если я когда-нибудь стану таким,
Shoot me
Пристрели меня.
The game is up, his day is done
Игра окончена, его день прошёл,
He can't go back, he can′t go on
Он не может вернуться, он не может продолжать.
What can he do?
Что он может сделать?
What can he do?
Что он может сделать?
If I ever get like that
Если я когда-нибудь стану таким,
If I ever get like that
Если я когда-нибудь стану таким,
Shoot me
Пристрели меня.
Please don't let me get like that
Прошу тебя, не дай мне стать таким.
If I ever get like that
Если я когда-нибудь стану таким,
Shoot me
Пристрели меня.
There′s not a lot that I can't do
Я многое еще могу,
Not like I did, but that′s ok
Не так, как раньше, но это нормально.
Still could teach them a thing or two
Всё ещё могу кое-чему научить.
So, why do you point that gun at me?
Так почему ты направляешь на меня пистолет?
If I ever get like that
Если я когда-нибудь стану таким,
If I ever get like that
Если я когда-нибудь стану таким,
Shoot me
Пристрели меня.
Please don't let me get like that
Прошу тебя, не дай мне стать таким.
If I ever get like that
Если я когда-нибудь стану таким,
Shoot me
Пристрели меня.
Don't shoot me
Не стреляй.






Attention! Feel free to leave feedback.