Lyrics and translation Nik Kershaw - The Riddle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
two
strong
arms
У
меня
есть
две
сильные
руки
Blessings
of
Babylon
Благословения
Вавилона
Time
to
carry
on
and
try
Со
временем
продолжать
и
испробовать
For
sins
and
false
alarms
Грехи
и
ложные
тревоги
So
to
America
the
brave
Так
что
в
Америку,
отважную
Wise
men
save
Мудрецами
хранимую
Near
a
tree
by
a
river
Возле
дерева
у
реки
There′s
a
hole
in
the
ground
Есть
дыра
в
земле
Where
an
old
man
of
Aran
Где
старик
из
Арана
Goes
around
and
around
Всё
ходит
и
ходит
кругом
And
his
mind
is
a
beacon
И
его
ум
- это
маяк
In
the
veil
of
the
night
Под
пеленой
ночи
For
a
strange
kind
of
fashion
Для
странного
рода
моды
There's
a
wrong
and
a
right
Что
и
ошибочна,
и
верна
But
he′ll
never,
never
fight
over
you
Но
он
никогда-никогда
не
будет
сражаться
за
тебя
I
got
plans
for
us
У
меня
есть
планы
для
нас
Nights
in
the
scullery
Ночи
в
буфетной
And
days
instead
of
me
И
дни
за
место
меня
I
only
know
what
to
discuss
Я
знаю
только
то,
что
бы
пообсуждать
Oh,
for
anything
but
light
О,
обо
всём,
кроме
света
Wise
men
fighting
over
you
Мудрецы
сражаются
за
тебя
It's
not
me
you
see
Это
не
я,
ты
видишь
Pieces
of
valentine
Куски
валентинки
And
just
a
song
of
mine
С
просто
моей
песней
To
keep
from
burning
history
Чтобы
спастись
от
пылающей
истории
Seasons
of
gasoline
and
gold
Сезонов
бензина
и
золота
Wise
men
fold
Мудрецы
созерцают.
Near
a
tree
by
a
river
Возле
дерева
у
реки
There's
a
hole
in
the
ground
Есть
дыра
в
земле
Where
an
old
man
of
Aran
Где
старик
из
Арана
Goes
around
and
around
Всё
ходит
и
ходит
кругом
And
his
mind
is
a
beacon
И
его
ум
- это
маяк
In
the
veil
of
the
night
Под
пеленой
ночи
For
a
strange
kind
of
fashion
Для
странного
рода
моды
There′s
a
wrong
and
a
right
Что
и
ошибочна,
и
верна
But
he′ll
never,
never
fight
over
you
Но
он
никогда-никогда
не
будет
сражаться
за
тебя
I
got
time
to
kill
У
меня
есть
время
убивать
Sly
looks
in
corridors
Коварные
взгляды
в
коридорах
Without
a
plan
of
yours
Без
твоего
плана
A
blackbird
sings
on
bluebird
hill
Чёрный
дрозд
поёт
на
холме
синей
птицы
счастья
Thanks
to
the
calling
of
the
wild
Спасибо
за
зов
дикого
Wise
men's
child
Ребёнка
мудрецов
Near
a
tree
by
a
river
Возле
дерева
у
реки
There′s
a
hole
in
the
ground
Есть
дыра
в
земле
Where
an
old
man
of
Aran
Где
старик
из
Арана
Goes
around
and
around
Всё
ходит
и
ходит
кругом
And
his
mind
is
a
beacon
И
его
ум
- это
маяк
In
the
veil
of
the
night
Под
пеленой
ночи
For
a
strange
kind
of
fashion
Для
странного
рода
моды
There's
a
wrong
and
a
right
Что
и
ошибочна,
и
верна
But
he′ll
never,
never
fight
Но
он
никогда-никогда
не
будет
сражаться
Near
a
tree
by
a
river
Возле
дерева
у
реки
There's
a
hole
in
the
ground
Есть
дыра
в
земле
Where
an
old
man
of
Aran
Где
старик
из
Арана
Goes
around
and
around
Всё
ходит
и
ходит
кругом
And
his
mind
is
a
beacon
И
его
ум
- это
маяк
In
the
veil
of
the
night
Под
пеленой
ночи
For
a
strange
kind
of
fashion
Для
странного
рода
моды
There′s
a
wrong
and
a
right
Что
и
ошибочна,
и
верна
But
he'll
never,
never
fight
over
you
Но
он
никогда-никогда
не
будет
сражаться
за
тебя
No
he'll
never,
never
fight
over
you
Нет,
он
никогда-никогда
не
будет
сражаться
за
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N KERSHAW
Attention! Feel free to leave feedback.