Lyrics and translation Nik Kershaw - Wild Horses (Live At Hammersmith Odeon December 1984)
On
the
top
of
an
office
block
На
крыше
офисного
здания.
Sits
a
man
of
business,
a
man
of
means
Сидит
бизнесмен,
состоятельный
человек.
He's
got
intrays
and
ashtrays
У
него
есть
сигареты
и
пепельницы.
He
is
up
to
his
neck
in
computers
and
tragedy
queens
Он
по
уши
в
компьютерах
и
трагедиях.
Undermining
his
overdraft
with
lunches
with
the
president
Подрывает
его
овердрафт
обедами
с
президентом.
He
got
indecision
and
indigestion
У
него
появились
нерешительность
и
несварение
желудка.
And
he
wonders
where
the
last
ten
million
went
И
ему
интересно,
куда
ушли
последние
десять
миллионов.
But
what
do
i
get
when
i
say
to
his
face?
Но
что
я
получаю,
когда
говорю
ему
в
лицо?
Let
me
take
you
to
a
better
place
Позволь
мне
забрать
тебя
в
лучшее
место.
Wild
horses
wouldn't
drag
me
there
Дикие
лошади
не
потащили
бы
меня
туда.
Wild
horses
wouldn't
make
me
care
Дикие
лошади
не
заставили
бы
меня
волноваться.
I
know
where
i
belong
Я
знаю,
где
мое
место.
And
i've
been
here
too
long
И
я
здесь
слишком
долго.
Wild
horses
wouldn't
drag
me
there
Дикие
лошади
не
потащили
бы
меня
туда.
Wild
horses
wouldn't
make
me
care
Дикие
лошади
не
заставили
бы
меня
волноваться.
I
know
where
i
belong
Я
знаю,
где
мое
место.
And
i've
been
here
too
long
И
я
здесь
слишком
долго.
On
the
side
of
a
mountain
На
склоне
горы.
Lives
a
man
of
nature,
a
man
of
peace
Живет
человек
природы,
человек
мира.
He
got
no
food
and
no
money
У
него
не
было
ни
еды,
ни
денег.
And
he's
waiting
for
his
merciful
release
И
он
ждет
своего
милосердного
освобождения.
Works
his
fingers
to
the
bone
Работает
пальцами
до
костей.
Just
to
make
it
through
the
winter
snows
Просто
чтобы
пережить
зимние
снега.
He's
got
nothing
to
do
and
no
one
to
do
it
to
Ему
нечего
делать
и
не
с
кем.
And
he
wonders
where
the
buffalo
goes
И
ему
интересно,
куда
деваются
бизоны.
But
what
do
i
get
when
i
say
to
his
face?
Но
что
я
получаю,
когда
говорю
ему
в
лицо?
Let
me
take
you
to
a
better
place
Позволь
мне
забрать
тебя
в
лучшее
место.
Wild
horses
wouldn't
drag
me
there
Дикие
лошади
не
потащили
бы
меня
туда.
Wild
horses
wouldn't
make
me
care
Дикие
лошади
не
заставили
бы
меня
волноваться.
I
know
where
i
belong
Я
знаю,
где
мое
место.
And
i've
been
here
too
long
И
я
здесь
слишком
долго.
Wild
horses
wouldn't
drag
me
there
Дикие
лошади
не
потащили
бы
меня
туда.
Wild
horses
wouldn't
make
me
care
Дикие
лошади
не
заставили
бы
меня
волноваться.
I
know
where
i
belong
Я
знаю,
где
мое
место.
And
i've
been
here
too
long
И
я
здесь
слишком
долго.
Wild
horses
wouldn't
drag
me
there
Дикие
лошади
не
потащили
бы
меня
туда.
Wild
horses
wouldn't
make
me
care
Дикие
лошади
не
заставили
бы
меня
волноваться.
I
know
where
i
belong
Я
знаю,
где
мое
место.
And
i've
been
here
too
long
И
я
здесь
слишком
долго.
Wild
horses
wouldn't
drag
me
there
Дикие
лошади
не
потащили
бы
меня
туда.
Wild
horses
wouldn't
make
me
care
Дикие
лошади
не
заставили
бы
меня
волноваться.
I
know
where
i
belong
Я
знаю,
где
мое
место.
And
i've
been
here
too
long
И
я
здесь
слишком
долго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N Kershaw
Attention! Feel free to leave feedback.