Nik Kershaw - Wouldn't It Be Good (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nik Kershaw - Wouldn't It Be Good (Live)




Wouldn't It Be Good (Live)
Хорошо бы так (концертная запись)
I got it bad
Мне так плохо,
You don't know how bad I got it
Ты и не знаешь, как мне плохо.
You got it easy
Тебе легко,
You don't know when you've got it good
Ты не ценишь, как тебе хорошо.
It's getting harder
Всё труднее
Just keeping life and soul together
Просто сохранять себя прежним.
I'm sick of fighting
Я устал бороться,
Even though I know I should
Хоть и знаю, что должен.
The cold is biting
Холод пробирает
Through each and every nerve and fiber
Каждый нерв и каждую жилку.
My broken spirit is frozen to the core
Мой сломленный дух промерз до костей.
I don't wanna be here no more
Я больше не хочу здесь быть.
Wouldn't it be good to be in your shoes
Хорошо бы оказаться на твоём месте,
Even if it was for just one day?
Хоть бы на денёк.
Wouldn't it be good if we could wish ourselves away?
Хорошо бы мы могли просто взять и исчезнуть.
Wouldn't it be good to be on your side?
Хорошо бы быть на твоей стороне.
The grass is always greener over there
Трава всегда зеленее на другом берегу.
Wouldn't it be good if we could live without a care?
Хорошо бы жить без забот.
You must be joking
Ты, наверное, шутишь,
You don't know a thing about it
Ты ничего об этом не знаешь.
You've got no problem
У тебя нет проблем.
I'd stay right there if I were you
На твоём месте я бы никуда не уходил.
I got it harder
Мне тяжелее всех,
You couldn't dream how hard I got it
Тебе и не снилось, как мне тяжело.
Stay out of my shoes
Не влезай в мои ботинки,
If you know what's good for you
Если хочешь себе добра.
The heat is stifling
Зной душит,
Burning me up from the inside
Сжигает меня изнутри.
The sweat is coming through each and every pore
Пот проступает из каждой поры.
I don't wanna be here no more
Я больше не хочу здесь быть.
I don't wanna be here no more
Я больше не хочу здесь быть.
I don't wanna be here no more
Я больше не хочу здесь быть.
Wouldn't it be good to be in your shoes
Хорошо бы оказаться на твоём месте,
Even if it was for just one day?
Хоть бы на денёк.
Wouldn't it be good if we could wish ourselves away?
Хорошо бы мы могли просто взять и исчезнуть.
Ooh
О-о-о
Wouldn't it be good to be on your side?
Хорошо бы быть на твоей стороне.
The grass is always greener over there
Трава всегда зеленее на другом берегу.
Wouldn't it be good if we could live without a care?
Хорошо бы жить без забот.
I got it bad
Мне так плохо,
You don't know how bad I got it
Ты и не знаешь, как мне плохо.
You got it easy
Тебе легко,
You don't know when you've got it good
Ты не ценишь, как тебе хорошо.
It's getting harder
Всё труднее
Just keeping life and soul together
Просто сохранять себя прежним.
I'm sick of fighting
Я устал бороться,
Even though I know I should
Хоть и знаю, что должен.
I don't wanna be here no more...
Я больше не хочу здесь быть...





Writer(s): Nik Kershaw


Attention! Feel free to leave feedback.