Lyrics and translation Nik Kershaw - Wouldn't It Be Good (extended 12" mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't It Be Good (extended 12" mix)
Хорошо бы (расширенный 12-дюймовый микс)
I
got
it
bad,
you
don't
know
how
bad
I
got
it
Мне
так
плохо,
ты
и
представить
не
можешь,
как
плохо
You
got
it
easy,
you
don't
know
when
you've
got
it
good
Тебе
легко,
ты
не
ценишь,
как
тебе
хорошо
It's
getting
harder
just
keeping
life
and
soul
together
Всё
труднее
сохранять
присутствие
духа
I'm
sick
of
fighting,
even
though
I
know
I
should
Я
устал
бороться,
хоть
и
знаю,
что
должен
The
cold
is
biting
through
each
and
every
nerve
and
fiber
Холод
пробирает
каждый
нерв,
каждое
волокно
My
broken
spirit
is
frozen
to
the
core
Мой
сломленный
дух
промерз
до
основания
I
don't
want
to
be
here
no
more
Я
больше
не
хочу
здесь
быть
Wouldn't
it
be
good
to
be
in
your
shoes
Хорошо
бы
оказаться
на
твоём
месте
Even
if
it
was
for
just
one
day
Хотя
бы
на
один
день
Wouldn't
it
be
good
if
we
could
wish
ourselves
away
Хорошо
бы
мы
могли
просто
взять
и
исчезнуть
Wouldn't
it
be
good
to
be
on
your
side
Хорошо
бы
быть
на
твоей
стороне
The
grass
is
always
greener
over
there
Трава
всегда
зеленее
на
другом
берегу
Wouldn't
it
be
good
if
we
could
live
without
a
care
Хорошо
бы
жить
без
забот
You
must
be
joking,
you
don't
know
a
thing
about
it
Ты,
должно
быть,
шутишь,
ты
ничего
об
этом
не
знаешь
You've
got
no
problem,
I'd
stay
right
there
if
I
were
you
У
тебя
нет
проблем,
я
бы
на
твоём
месте
остался
I
got
it
harder,
you
couldn't
dream
how
hard
I
got
it
Мне
тяжелее,
ты
и
представить
себе
не
можешь,
как
тяжело
Stay
out
of
my
shoes
if
you
know
what's
good
for
you
Не
суйся
на
мое
место,
если
тебе
дорога
жизнь
The
heat
is
stifling,
burning
me
up
from
the
inside
Жара
душит,
сжигает
меня
изнутри
The
sweat
is
coming
through
each
and
every
pore
Пот
проступает
через
каждую
пору
I
don't
want
to
be
here
no
more
Я
больше
не
хочу
здесь
быть
I
don't
want
to
be
here
no
more
Я
больше
не
хочу
здесь
быть
I
don't
want
to
be
here
no
more
Я
больше
не
хочу
здесь
быть
Wouldn't
it
be
good
to
be
in
your
shoes
Хорошо
бы
оказаться
на
твоём
месте
Even
if
it
was
for
just
one
day
Хотя
бы
на
один
день
Wouldn't
it
be
good
if
we
could
wish
ourselves
away,
ooh
Хорошо
бы
мы
могли
просто
взять
и
исчезнуть,
ох
Wouldn't
it
be
good
to
be
on
your
side
Хорошо
бы
быть
на
твоей
стороне
The
grass
is
always
greener
over
there
Трава
всегда
зеленее
на
другом
берегу
And
wouldn't
it
be
good
if
we
could
live
without
a
care
И
хорошо
бы
жить
без
забот
I
got
it
bad,
you
don't
know
how
bad
I
got
it
Мне
так
плохо,
ты
и
представить
не
можешь,
как
плохо
You
got
it
easy,
you
don't
know
when
you've
got
it
good
Тебе
легко,
ты
не
ценишь,
как
тебе
хорошо
It's
getting
harder
just
keeping
life
and
soul
together
Всё
труднее
сохранять
присутствие
духа
I'm
sick
of
fighting,
even
though
I
know
I
should
Я
устал
бороться,
хоть
и
знаю,
что
должен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nik Kershaw
Attention! Feel free to leave feedback.