Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Báilalo
`: 1, `<body>`: 1, `<p>`: 11, `<span>`: 58. Итого: 73 тэга.* Перевод: `<html>`: 1, `<head>`: 1, `<title>`: 1, `<body>`: 1, `<p>`: 11, `<span>`: 58. Итого: 73 тэга.Количество тэгов совпадает.<!DOCTYPE html><html><head><title>Tanz es
Esto
no
se
hizo
para
mover
el
pandero,
pero
Das
wurde
nicht
gemacht,
um
den
Hintern
zu
bewegen,
aber
Báilalo,
báilalo
Tanz
es,
tanz
es
Cuando
lo
baila
me
da
sensación
y
no
es
de
celos
Wenn
sie
es
tanzt,
gibt
es
mir
ein
Gefühl,
und
es
ist
keine
Eifersucht
Y
es
que
doler
y
mi
única
palabra
báilalo
Und
es
schmerzt,
und
mein
einziges
Wort
ist
'tanz
es'
Me
aterra
la
sala
seré
siempre
yo
Ich
fürchte
den
Raum,
ich
werde
es
immer
sein
Con
el
que
se
baila,
baila
no
hay
terror
(terror)
Der,
mit
dem
getanzt
wird,
tanz,
es
gibt
keinen
Schrecken
(Schrecken)
Te
di
cuenta
nueva
y
vino
con
un
portón
Ich
gab
dir
ein
neues
Konto
und
es
kam
mit
einem
großen
Tor
Porque
es
como
si
te
mandan
a
barrer
Denn
es
ist,
als
ob
sie
dich
zum
Fegen
schicken
Si
de
los
demás
cuando
los
demás
no
lo
ven
Wenn
es
um
das
der
anderen
geht,
wenn
die
anderen
es
nicht
sehen
Será
por
aporte
porque
la
verdad
no
sé
Es
wird
wegen
des
Beitrags
sein,
denn
die
Wahrheit
ist,
ich
weiß
nicht
Si
debo
volar
porque
tienen
interés
Ob
ich
fliegen
soll,
weil
sie
Interesse
haben
Apuntar
disparar
Zielen,
schießen
Deje,
deje,
llevar
a
las
dos
porque
por
las
dos
que
vuelo
Ich
ließ,
ich
ließ
mich
von
beiden
mitreißen,
denn
für
beide
fliege
ich
Ay,
el
pajarito
malo
con
el
tiempo
le
ven
bueno
Ay,
den
bösen
kleinen
Vogel
sehen
sie
mit
der
Zeit
als
gut
an
Mano
me
lavo
las
manos
ni
más
plumero
Bruder,
ich
wasche
meine
Hände,
keinen
Staubwedel
mehr
A
menos
que
hablemos
de
amor
Es
sei
denn,
wir
sprechen
über
Liebe
Y
que
no,
que
no
Und
nein,
nein
Yo
no
soy
de
fucka
Ich
bin
nicht
so
einer
Vino
Twenti,
luego
Twitter
y
ahora
está
el
Instagram
Es
kam
Tuenti,
dann
Twitter
und
jetzt
gibt
es
Instagram
Y
más
de
un
viejo
la
ve,
se
relame
en
el
sofá
Und
mehr
als
ein
alter
Mann
sieht
sie,
leckt
sich
die
Lippen
auf
dem
Sofa
A
menos
ropa
que
lleve
más
me
gusta
la
Dani
Je
weniger
Kleidung
sie
trägt,
desto
mehr
gefällt
mir
die
Dani
Da,
da
dándole
el
múflelo
más
que
el
chuta
África
vuvuzela
Da,
da,
gib's
ihr,
mehr
als
der
Vuvuzela-Sound
aus
Afrika
Los
pasillos
del
colegio
parecen
ya
pasarelas
Die
Schulflure
sehen
schon
wie
Laufstege
aus
Paralela,
paralelo,
paralelo
Parallel,
parallel,
parallel
Paralela,
paralelo,
báilatela
dando
solos
alameda
Parallel,
parallel,
tanz
es
allein
auf
der
Alameda
Esto
no
se
hizo
para
mover
el
pandero,
pero
Das
wurde
nicht
gemacht,
um
den
Hintern
zu
bewegen,
aber
Báilalo,
báilalo
(buah)
Tanz
es,
tanz
es
(buah)
Cuando
lo
baila
me
da
sensación
y
no
es
de
celos
Wenn
sie
es
tanzt,
gibt
es
mir
ein
Gefühl,
und
es
ist
keine
Eifersucht
Y
es
que
doler
y
mi
única
palabra
báilalo
(báilalo)
Und
es
schmerzt,
und
mein
einziges
Wort
ist
'tanz
es'
(tanz
es)
El
que
cierra
la
sala
seré
siempre
yo
Derjenige,
der
den
Raum
schließt,
werde
ich
immer
sein
Con
el
que
se
baila,
baila
no
hay
error
Mit
dem
getanzt
wird,
tanz,
es
gibt
keinen
Fehler
Pedí
cuenta
nueva
y
vino
con
un
porro
Ich
bat
um
ein
neues
Konto
und
es
kam
mit
einem
Joint
Porque
es
como
si
te
mandan
a
barrer
Denn
es
ist,
als
ob
sie
dich
zum
Fegen
schicken
Si
de
los
demás
cuando
los
demás
no
lo
ven
Wenn
es
um
das
der
anderen
geht,
wenn
die
anderen
es
nicht
sehen
Será
por
aporte
porque
la
verdad
no
sé
Es
wird
wegen
des
Beitrags
sein,
denn
die
Wahrheit
ist,
ich
weiß
nicht
Si
debo
volar
porque
tienen
interés
Ob
ich
fliegen
soll,
weil
sie
Interesse
haben
Apuntar,
disparar
Zielen,
schießen
Me
me
me
me
llegan
balas
de
to's
lados
Mi-mi-mir
kommen
Kugeln
von
allen
Seiten
Porque
ven
lo
alto
que
vuelo
Weil
sie
sehen,
wie
hoch
ich
fliege
Ay,
el
pajarito
malo
con
el
tiempo
le
ven
bueno
Ay,
den
bösen
kleinen
Vogel
sehen
sie
mit
der
Zeit
als
gut
an
Mano
me
lavo
las
manos
ni
daré
más
plumero
Bruder,
ich
wasche
meine
Hände,
noch
werde
ich
mehr
Staubwedel
geben
A
menos
que
hablemos
de
amor
Es
sei
denn,
wir
sprechen
über
Liebe
Y
que
no,
que
no
Und
nein,
nein
Que
no
eso'
de
fucka
Nein,
nichts
von
diesem
'Fucka'-Kram
Vino
Twenti,
luego
Twitter
y
ahora
está
el
Instagram
Es
kam
Tuenti,
dann
Twitter
und
jetzt
gibt
es
Instagram
Y
más
de
un
viejo
la
ve,
se
relame
en
el
sofá
Und
mehr
als
ein
alter
Mann
sieht
sie,
leckt
sich
die
Lippen
auf
dem
Sofa
A
menos
ropa
que
lleve
más
me
gusta
la
Dani
Je
weniger
Kleidung
sie
trägt,
desto
mehr
gefällt
mir
die
Dani
Da,
da
dándole
el
múflelo
más
que
el
chuta
África
vuvuzela
Da,
da,
gib's
ihr,
mehr
als
der
Vuvuzela-Sound
aus
Afrika
Los
pasillos
del
colegio
parecen
ya
pasarelas
Die
Schulflure
sehen
schon
wie
Laufstege
aus
Paralela,
paralelo,
paralelo
Parallel,
parallel,
parallel
Paralela,
paralelo,
báilatela
dando
solos
alameda
Parallel,
parallel,
tanz
es
allein
auf
der
Alameda
Esto
no
se
hizo
para
mover
el
pandero,
pero
Das
wurde
nicht
gemacht,
um
den
Hintern
zu
bewegen,
aber
Báilalo,
báilalo
Tanz
es,
tanz
es
Cuando
lo
baila
me
da
sensación
y
no
es
de
celos
Wenn
sie
es
tanzt,
gibt
es
mir
ein
Gefühl,
und
es
ist
keine
Eifersucht
Y
es
que
doler
y
mi
única
palabra
báilalo
Und
es
schmerzt,
und
mein
einziges
Wort
ist
'tanz
es'
Báilalo
(báilalo)
Tanz
es
(tanz
es)
Báilalo
(para
mover
el
bombero)
Tanz
es
(um
den
Körper
zu
bewegen)
Báilalo
(para
mover
el
bombero)
Tanz
es
(um
den
Körper
zu
bewegen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Florio, Andrea Moroni, Diego Garcia Andanuche
Album
Báilalo
date of release
24-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.