Lyrics and translation Nikone - Edén
Eh,
eh-eh,
que
sin
ti
no
puedo
mujer
(Nah)
Эх,
эх-эх,
без
тебя
не
могу,
женщина
(Нет)
Ponme
condena,
senténciame
Осуди
меня,
приговори
к
наказанию
Eh,
eh-eh,
que
te
fuiste
y
perdí
la
fe
Эх,
эх-эх,
ты
ушла,
и
я
потерял
веру
Voy
equivocándome
por
ca'
estación
Я
ошибаюсь
на
каждой
станции
No
encuentro
ni
rumbo
ni
la
ubicación
Не
могу
найти
ни
направления,
ни
местоположения
La
brújula
gira,
gira
no
hay
control
Компас
кружится,
кружится,
нет
контроля
Que
me
haga
viajar
y
regresar
a
tu
corazón
Пусть
он
перенесет
меня
в
путешествие
и
вернет
к
твоему
сердцу
Sé
que
debe
parecerte
un
error
Знаю,
тебе
это
может
показаться
ошибкой
Algo
que
te
de
miedo
hasta
recordar
Чем-то,
что
страшно
даже
вспоминать
Porque
no
habrá
nadie
que
lo
pue'a
barrer
Потому
что
никто
не
сможет
этого
стереть
Solo
yo
seré
quien
lo
pueda
borrar
Только
я
смогу
стереть
это
Volveré
a
tener
fe,
volveré
a
vivir
la
vida
como
la
visualicé
Я
снова
обрету
веру,
снова
буду
жить
жизнью,
которую
представлял
Solo
cuando
conmigo
estás
Только
когда
ты
рядом
со
мной
Cuando
te
alejas
Когда
ты
уходишь
Solo
ahí
es
cuando
me
encuentro
yo
entre
rejas
si
te
alejas
Вот
тогда
я
оказываюсь
за
решеткой,
когда
ты
уходишь
Por
mi
viejo,
por
mi
vieja
За
моих
отца
и
мать
Por
cada
una
de
todas
las
moralejas
(Moralejas)
За
каждое
из
всех
нравоучений
(Нравоучений)
Por
mirarme
en
el
espejo
За
то,
что
смотрю
в
зеркало
Y
ver
el
reflejo
de
mi
padre
sonriendo
cada
vez
que
tú
me
dejas
И
вижу
отражение
моего
отца,
улыбающегося
каждый
раз,
когда
ты
меня
бросаешь
Eh,
eh-eh,
que
sin
ti
no
puedo,
mujer
(Nah)
Эх,
эх-эх,
без
тебя
не
могу,
женщина
(Нет)
Ponme
condena,
senténciame
Осуди
меня,
приговори
к
наказанию
Eh,
eh-eh,
que
te
fuiste
y
perdí
la
fe
Эх,
эх-эх,
ты
ушла,
и
я
потерял
веру
Va
a
ser
que
de
la
nada
al
final
creaste,
creaste
todo
Из
ничего
ты
в
конце
концов
создал,
создал
все
El
agua
clara
y
aquella
luz
que
ilumina
el
globo
Чистую
воду
и
тот
свет,
что
освещает
глобус
Que
se
compone
de
helio
y
me
eleva
hasta
volar
Который
состоит
из
гелия
и
поднимает
меня
в
воздух
Me
sube
a
las
nubes
hasta
en
Uber
Поднимает
меня
на
облака,
как
в
Uber
Desde
que
la
vi
no
puedo
parar
С
тех
пор,
как
я
ее
увидел,
не
могу
остановиться
De
pensar
en
ella,
ni
tampoco
en
ello
Думать
о
ней,
ни
о
чем
другом
Me
ha
saltado
al
cuello
y
me
ha
dejado
huella
Она
прыгнула
мне
на
шею
и
оставила
след
Sin
luz
en
el
túnel
hiciste
destello
В
темном
туннеле
ты
сделал
огонек
Ahora
solo
tengo
que
seguir
la
estrella
Теперь
мне
остается
только
следовать
за
звездой
Que
me
saque
de
lo
oscuro
y
de
to'
aquello
Которая
вытащит
меня
из
темноты
и
всего
этого
Que
hace
que
vea
gris
y
no
la
vida
bella
Что
заставляет
меня
видеть
серость,
а
не
прекрасную
жизнь
Póngamos
amor,
hagámoslo
ya
por
ello
Давайте
добавим
любви,
сделаем
это
сейчас
ради
этого
Yep,
yep,
yep,
yep
Эй,
эй,
эй,
эй
Voy
equivocándome
por
cada
estación
Я
ошибаюсь
на
каждой
станции
No
encuentro
ni
rumbo
ni
la
ubicación
Не
могу
найти
ни
направления,
ни
местоположения
La
brújula
gira,
gira
no
hay
control
Компас
кружится,
кружится,
нет
контроля
(Que
me
haga
viajar
y
regresar
a
tu
corazón)
Ah,
ay-ay-ah
(Пусть
он
перенесет
меня
в
путешествие
и
вернет
к
твоему
сердцу)
Ах,
ах-ах-ах
Eh,
eh-eh,
que
sin
ti
no
puedo,
mujer
(Nah)
Эх,
эх-эх,
без
тебя
не
могу,
женщина
(Нет)
Ponme
condena,
senténciame
Осуди
меня,
приговори
к
наказанию
Eh,
eh-eh,
que
te
fuiste
y
perdí
la
fe
Эх,
эх-эх,
ты
ушла,
и
я
потерял
веру
Va
a
ser
que
de
la
nada
al
final
creaste,
creaste
todo
Из
ничего
ты
в
конце
концов
создал,
создал
все
El
agua
clara
y
aquella
luz
que
ilumina
el
globo
Чистую
воду
и
тот
свет,
что
освещает
глобус
Que
ilumina
la
Tierra
y
mi
corazón
Что
освещает
Землю
и
мое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego García Andanuche
Attention! Feel free to leave feedback.