Nikone - El Hombre del Saco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nikone - El Hombre del Saco




El Hombre del Saco
Мужчина в мешке
Yah-yah-yah-yah-yah-yah-yeh (yah-yah-yaih)
Да-да-да-да-да-да-да (да-да-да)
Ah, ah, ah, yah
Ах, ах, ах, да
El miedo será siempre el punto flaco
Страх всегда будет слабым местом
Capaz de hacer de lo mínimo, gordo
Могущий сделать из мелочи, что-то огромное
Como de peque la de "el hombre del saco"
Как маленький "мужчина в мешке"
Como la de "ve a la cama" o "viene el coco"
Как "иди спать" или "придет коко"
Si no digo ni te digo, ya veremos (ya veremos)
Если я не скажу и ты не скажешь, посмотрим (посмотрим)
Abarcaremos mucho más de lo pensado
Мы охватим намного больше, чем думали
Sera pesado, duro; ambos lo sabemos
Это будет тяжело, сложно; мы оба это знаем
Pero bueno, a carga' estamo' acostumbrado'
Но, хорошо, мы привыкли к тяжестям
Dame la palma, regálame calma
Дай мне ладонь, подари мне спокойствие
Dime, pide, pero haz ese favo' a mi alma
Скажи, попроси, но сделай одолжение моей душе
Alinearé planeta', galaxia'
Я выровняю планеты, галактики
A base de asfixiarme al no contentar tanta sed de ansia
Удушаясь тем, что не могу утолить такую жажду беспокойства
Válgame, qué paciencia (paciencia)
Ваша милость, какое терпение (терпение)
Como la naturaleza, pero cuando llega estalla
Как природа, но когда приходит, она взрывается
Y por allá donde vaya, hallará vibrar la tierra
И везде, где она пройдет, найдет вибрацию земли
Borrar, modificar puntos del mapa
Сотрет, изменит точки на карте
Yapa va cada palabra
Каждое слово - прибавка
Habrá mil, como trabas hay
Их будет тысяча, как и препятствий
Bobos en el globo que, por hoy, quieren que le den más likes
Дураки на глобусе, которые на сегодня хотят, чтобы им дали больше лайков
Válgame, ¿por qué hay tanto toy?
Боже мой, почему так много игрушек?
Allá donde voy, no vais
Туда, куда я иду, вы не идете
Habéis pasa'o el límite que evité maltratar
Вы перешли границу, которую я избежал переступить
Y vergüenza ajena dais
И вас обуревает чужой стыд
Y alabáis lo que no sois
И вы хвалите то, чем вы не являетесь
Os espero que lo veáis
Я жду, что вы это увидите
Y nadéis rumbo hacia la orilla
И поплывете к берегу
Vaya vergüenza dais
Какой позор вы испытываете
Alabáis lo que no sois
Вы хвалите то, чем вы не являетесь
Os espero que lo veáis, yah
Я жду, что вы увидите это, да
Más pena que el propio término, es eterno mi castigo
Больше печали, чем сам термин, вечное мое наказание
Digo, y no me obligo nada ni nadie, ¿cómo le digo?
Я говорю, и я ни к чему не обязываю себя и никого, как мне сказать?
A ese borrego lleno de ego que no eche vista a su ombligo
Тому глупцу, полному эгоизма, не смотреть в свой пупок
Que soy de Carabanchel y de vecinos desde chinos
Что я из Карабанчеля, и соседи у меня от китайцев
A gitanos, rumanos, latino', africanos
До цыган, румын, латиноамериканцев, африканцев
Entre pan viene el camino, viejo viajando
Среди хлеба приходит путь, старый странствующий
En el 118 con mi buche, macho
На 118 с моим рюкзаком, мужик
No gustaba mucho y no' pillaba cacho
Не очень нравилось и кусочка не доставалось
Calla el motivo que sean muchachas
Молчи, причина в том, что это молодые девушки
Jamás la concedan ni una noche
Никогда не дадут им ни одной ночи
Recuerda, solo tienen armas
Помни, у них есть только оружие
Las mujeres, pero no niñas mayores
У женщин, но не у взрослых девочек
Calla el motivo que sean muchachas
Молчи, причина в том, что это молодые девушки
Jamás la concedan ni una noche
Никогда не дадут им ни одной ночи
Recuerda, solo tienen armas
Помни, у них есть только оружие
Las mujeres, pero no
У женщин, но не
Niña no llores, cesa la llorera
Девочка, не плачь, прекрати реветь
Baja de la nube, de tu pasarela
Спустись с облаков, со своего подиума
Aparta de la tele y léete una novela
Отвернись от телевидения и почитай роман
Haz valer mas allá de las prendas
Докажи свою ценность за пределами одежды
Niña no llores, no llores, qué llorera llevas
Девочка, не плачь, не плачь, как ты ревешь
Bella, pero al llorar ya no lo es tanto y
Красивая, но когда ты плачешь, уже не так красива, и
Yo que no soy de aguantar llantos
Я, который не терплю слез
Siento pánico y de nuevo me levanto
Чувствую панику и снова встаю
No llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь
Yo hallaré la llave que haga abrir el portón
Я найду ключ, который откроет ворота
Y en parte, soporto el peso de no ser el que pase
И частично, я вынесу тяжесть того, что не я буду проходить
¿Acaso en algún caso me has visto quejarme?
Разве в каком-то случае ты видела, чтобы я жаловался?
No, no, no llores, no
Нет, нет, не плачь, нет
No, no, no llores, no llores, no
Нет, нет, не плачь, не плачь, нет
No, no, no llores, no (¡ay!)
Нет, нет, не плачь, нет (ой!)
No, no, no llores, no
Нет, нет, не плачь, нет
No, no, no llores, no llores, no
Нет, нет, не плачь, не плачь, нет
No, no, no llores, no
Нет, нет, не плачь, нет
Digiri-bah
Перевари-ба





Writer(s): Diego Garcia Anduche, Manuel Sanchez Rodriguez, Pablo Luis Cebrian Valera


Attention! Feel free to leave feedback.