Lyrics and translation Nikone - Kiubo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Kiubo!,
hala
brother
vaya
kiada
Здорово,
брат,
вот
это
облом
A
esa
hada
la
más
deseada
yo
la
amaba
Эту
фею,
самую
желанную,
я
любил
Pero
a
pesar
de
andar
por
ahí
yo
a
mi
globo
Но,
несмотря
на
то,
что
был
занят
своими
делами
Me
quedé
como
bobo
mientras
caía
mi
baba
Я
стоял
как
дурак,
пока
слюни
текли
¡Kiubo!,
hala
brother
vaya
kiada
Здорово,
брат,
вот
это
облом
A
esa
hada
la
más
deseada
yo
la
amaba
Эту
фею,
самую
желанную,
я
любил
Pero
a
pesar
de
andar
por
ahí
yo
a
mi
globo
Но,
несмотря
на
то,
что
был
занят
своими
делами
Me
quedé
como
bobo
mientras
caía
mi
baba
Я
стоял
как
дурак,
пока
слюни
текли
Di
uno
que
ni
al
dos
yo
me
esperaba
Сказал
раз,
а
на
два
я
и
не
рассчитывал
Ahorita
ya
estoy
haciendo
lo
que
debía
Сейчас
я
уже
делаю
то,
что
должен
был
Es
tan
obvio
que
me
agobio,
que
me
agobia
Это
так
очевидно,
что
меня
это
беспокоит,
гнетет
Ya
sabía
de
su
materia
Я
уже
знал
о
твоей
сущности
Me
da
fobia
su
misterio
Меня
пугает
твоя
таинственность
Serio,
seria
y
odio
un
pero
Серьезно,
серьезная,
и
ненавижу
"но"
Pero
apela
por
un
pelo
Но
цепляюсь
за
волосок
Que
si,
pero,
espera,
espero
Что
да,
но,
подожди,
надеюсь
Le
dacera
a
Zara
y
celos
Подарю
тебе
Zara,
а
ревность
Se
lo
noto
en
esa
sala
Я
замечаю
это
в
этом
зале
Sale
a
la
calle
y
ya
sé
lo
que
es
su
plan,
que
planeaba
Выходишь
на
улицу,
и
я
уже
знаю,
что
ты
задумала,
что
планировала
Yabba
yabbadabadoo
Йабба-дабба-ду
Dudó
de
mí,
debí
de
bu-
Сомневалась
во
мне,
должен
был
вы-
Scarme
una
salida
крутиться
из
ситуации
Y
aliviar
la
herida
que
me
du-
И
облегчить
боль,
которую
ты-
Ele,
hiere
y
ahora
bu-
Мне
причинила,
ранила,
а
теперь
ду-
Como
lo
que
haces
tú
маю,
как
и
ты
Dudo
de
mí
y
de
lo
que
tú
eres
Сомневаюсь
в
себе
и
в
том,
кто
ты
Paranoia
y
una
virtud
Паранойя
и
достоинство
Su,
súbeme
del
BMW
la
music,
out
is
the
easy
Эй,
сделай
громче
музыку
в
BMW,
все
просто
Nikone
in
the
hood,
shot
listen
two
Nikone
в
районе,
слушай
второй
куплет
Someone
doesn't
shot
three
I
love
to
be
free
Кто-то
не
выстрелит
три
раза,
я
люблю
быть
свободным
Su,
súbeme
del
BMW
la
music,
out
is
the
easy
Эй,
сделай
громче
музыку
в
BMW,
все
просто
Nikone
in
the
hood,
shot
listen
two
Nikone
в
районе,
слушай
второй
куплет
Someone
doesn't
shot
three
I
love
to
be
free
Кто-то
не
выстрелит
три
раза,
я
люблю
быть
свободным
¡Kiubo!,
hala
brother
vaya
kiada
Здорово,
брат,
вот
это
облом
A
esa
hada
la
más
deseada
yo
la
amaba
Эту
фею,
самую
желанную,
я
любил
Pero
a
pesar
de
andar
por
ahí
yo
a
mi
globo
Но,
несмотря
на
то,
что
был
занят
своими
делами
Me
quedé
como
bobo
mientras
caía
mi
baba
Я
стоял
как
дурак,
пока
слюни
текли
¡Kiubo,
hala
brother
vaya
kiada
Здорово,
брат,
вот
это
облом
A
esa
hada
la
más
deseada
yo
la
amaba
Эту
фею,
самую
желанную,
я
любил
Pero
a
pesar
de
andar
por
ahí
yo
a
mi
globo
Но,
несмотря
на
то,
что
был
занят
своими
делами
Me
quedé
como
bobo
mientras
caía
mi
baba
Я
стоял
как
дурак,
пока
слюни
текли
Di
uno
que
ni
al
dos
yo
me
esperaba
Сказал
раз,
а
на
два
я
и
не
рассчитывал
Ahorita
ya
estoy
haciendo
lo
que
debía
Сейчас
я
уже
делаю
то,
что
должен
был
Es
tan
obvio
que
me
agobio,
que
me
agobia
Это
так
очевидно,
что
меня
это
беспокоит,
гнетет
Ya
sabía
de
su
materia
Я
уже
знал
о
твоей
сущности
Su,
súbeme
del
BMW
la
music,
out
is
the
easy
Эй,
сделай
громче
музыку
в
BMW,
все
просто
Nikone
in
the
hood,
shot
listen
two
Nikone
в
районе,
слушай
второй
куплет
Someone
doesn't
shot
three
I
love
to
be
free
Кто-то
не
выстрелит
три
раза,
я
люблю
быть
свободным
Su,
súbeme
del
BMW
la
music,
out
is
the
easy
Эй,
сделай
громче
музыку
в
BMW,
все
просто
Nikone
in
the
hood,
shot
listen
two
Nikone
в
районе,
слушай
второй
куплет
Someone
doesn't
shot
three
I
love
to
be
free
Кто-то
не
выстрелит
три
раза,
я
люблю
быть
свободным
Yeah,
yeah,
he,
que
a
pasa'o
Да,
да,
эй,
что
случилось?
¿Qué
es
lo
que
pasó
mi
gente?
Что
произошло,
народ?
Yeah,
yea,
yeah
Да,
да,
да
Su,
súbeme
del
BMW
la
music
Эй,
сделай
громче
музыку
в
BMW
Eh,
qué
e'
lo
que,
Nikone
in
the
fucking
hood
Эй,
что
это
такое,
Nikone
в
чертовом
районе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Luis Cebrian Valera, Diego Garcia Andanuche
Attention! Feel free to leave feedback.