Lyrics and translation Nikone - No Va por Ti
No Va por Ti
Это не для тебя
Yo
sé
que
va
por
ahí,
ahí
por
donde
pasé
yo
Я
знаю,
что
ты
там,
где
я
побывал
Se
da
por
aludida,
pero
no
va
por
ti,
ni
siquiera
un
renglón
Ты
принимаешь
близко
к
сердцу,
но
это
не
для
тебя,
даже
не
одна
строка
Son
casi
en
na'
ya
las
seis,
siete
horas
que
llevo
aquí
de
reloj
Уже
почти
шесть,
семь
часов,
как
я
сижу
здесь,
словно
часовой
Con
los
ojos
fijos
en
papel
mojado,
arrugado,
relleno
con
más
de
un
tachón
С
глазами,
устремленными
на
мокрую,
мятую
бумагу,
исчерканную
исправлениями
Churu,
churu,
chu
Чуру,
чуру,
чу
Rubu-rubu-bu-bu
Рубу-рубу-бу-бу
¿Lady,
por
qué
no
tú?
Детка,
почему
не
ты?
Mantiene
un
lazo
la
lengua
ata'
Язык,
связанный
узлом,
пытается
высказаться
Trata
de
hacerte
tratar
y
no
notar
Тщетно
пытается
привлечь
твое
внимание
Darme
el
placer
de
verte
como
una
mujer
Получить
удовольствие,
видя
в
тебе
женщину
Y
no
como
una
niña
de
papá
А
не
в
маленькой
девочке
папы
Pero
sepas
que
si
se
para
la
máquina
Но
знай,
что
если
машина
остановится
No
habrá
ninguna
forma
de
dar
marcha
atrá'
Не
будет
возможности
дать
задний
ход
Pensará
que
soy
un
orgulloso
Подумаешь,
что
я
гордый
Que
no
viene
al
caso,
pero
haz
caso,
viene
ademá'
Что
это
не
к
месту,
но
послушай,
к
месту,
еще
как
Como
el
amor
que
vale
de
menos
a
má'
Как
любовь,
ценность
которой
растет
Los
años
o
las
ganas
cuando
de
verdad
С
годами
или
желаниями,
когда
она
настоящая
Lucha
por
una
causa
que
a
cambio
da
nada
Борешься
за
дело,
которое
ничего
не
дает
взамен
Más
que
hallar
el
sentido
a
esta
cruel
realidad
Кроме
как
найти
смысл
этой
жестокой
реальности
Si
viene
y
su
consejo
es
tan
sólo
decir
Если
она
подойдет,
и
ее
совет
будет
лишь
Ten
claro
que,
lo
que
sube
tiende
a
bajar
Помни,
что
то,
что
поднимается,
имеет
тенденцию
падать
Pero
yo
ni
siquiera
he
llegado
a
subir
Но
я
даже
не
поднялся
'Toy
sacando
la
llave
pa'
abrir
el
portal
Вот
я
достаю
ключ,
чтобы
открыть
дверь
Abi,
gracias,
te
debo
tantísimo
a
ti
Аби,
спасибо,
я
так
много
тебе
должен
Que
no
imaginas
la
impotencia
que
me
da
Ты
не
представляешь,
какое
бессилие
меня
гложет
Verte
perder
las
ganas
y
el
sentido
aquí
Видя,
как
ты
теряешь
здесь
свое
желание
и
смысл
Pa'
mí
es
peor
que
la
droga
o
que
una
enfermedad
Для
меня
это
хуже,
чем
наркотики
или
болезнь
Churu,
churu,
chu
Чуру,
чуру,
чу
Rubu-rubu-bu-bu
Рубу-рубу-бу-бу
I
love
you
Beljah
Amijou
Я
люблю
тебя,
Бэльджа
Амиджу
David,
la
Yaya,
mi
Ma
y
Pa
que
ya
no
está
Дэвид,
Бабушка,
моя
Мама
и
Папа,
которого
уже
нет
Apostamo',
no
hay
ser
mas
bueno
que
tú
Мы
не
ошибались,
нет
никого
лучше
тебя
I
love
you
Beljah
Amijou
Я
люблю
тебя,
Бэльджа
Амиджу
Rubu-rubu-bu-bu
Рубу-рубу-бу-бу
Rubu-rubu-bu-bu
Рубу-рубу-бу-бу
Ch-churu,
churu,
chu,
chu
Ч-чуру,
чуру,
чу-чу
Na'
más
bueno
que
tú
Никого
лучше
тебя
Perdón
por
no
estar
a
tu
altura
Прости,
что
не
соответствую
твоим
ожиданиям
Pero
pienso
en
ti
que
ni
Cristo
en
la
cru'
Но
я
думаю
о
тебе,
как
Христос
о
кресте
I
love
you
Beljah
Amijou
Я
люблю
тебя,
Бэльджа
Амиджу
Llegaré
allí
donde
te
haga
falta
llegar
Я
дойду
туда,
куда
тебе
нужно
No
me
va
a
parar
nada
ni
nadie
Меня
ничто
и
никто
не
остановит
Claro
que
lo
haré,
claro
que
lo
hará'
Конечно,
я
сделаю
это,
конечно
сделаю
Llegarás
lejos,
tanto
como
quieras
Ты
зайдешь
далеко,
насколько
захочешь
Sé
que
esos
seres
no
ven
lo
que
vemo'
Знаю,
что
те
существа
не
видят
того,
что
видим
мы
Que
no
se
te
olvide
el
pa'
que
vinimo'
Не
забывай
о
том,
зачем
мы
пришли
Menos
amigos,
te
supera
el
miedo
Все
меньше
друзей,
тебя
одолевает
страх
Llegaré
allí
donde
te
haga
falta
llegar
Я
дойду
туда,
куда
тебе
нужно
No
me
va
a
parar
nada
ni
nadie
Меня
ничто
и
никто
не
остановит
Claro
que
yo
lo
haré,
claro
que
lo
hará'
Конечно,
я
сделаю
это,
конечно
сделаю
Llegarás
lejos,
tanto
como
quieras
Ты
зайдешь
далеко,
насколько
захочешь
Sé
que
esos
seres
no
ven
lo
que
vemo'
Знаю,
что
те
существа
не
видят
того,
что
видим
мы
Que
no
se
te
olvide
el
pa'
que
vinimo'
Не
забывай
о
том,
зачем
мы
пришли
Menos
amigos,
te
supera
el
miedo
Все
меньше
друзей,
тебя
одолевает
страх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Luis Cebrian Valera, Diego Garcia Andanuche
Attention! Feel free to leave feedback.