Lyrics and translation Nik P. - Auf weißen Pferden
Schon
immer
war
sie
diese
toughe
Bussnissfrau
Она
всегда
была
такой
крутой,
любящей
водить
машину
Und
wie
man
Zähne
zeigt,
das
weiß
sie
ganz
genau
И
как
показать
зубы,
она
это
прекрасно
знает
Doch
abends,
wenn
sie
zu
Hause
ist
Но
вечером,
когда
она
дома,
Spürt
sie
wieder,
was
sie
vermisst
она
снова
чувствует,
чего
ей
не
хватает
Und
dann
träumt
sie
den
immer
gleichen
Traum
А
потом
ей
всегда
снится
один
и
тот
же
сон
Sie
reitet
Nachts
auf
weissen
Pferden
Она
скачет
ночью
на
белых
лошадях
Und
hat
den
Wind
in
ihrem
Haar
И
в
ее
волосах
гуляет
ветер.
Den
Weg,
den
weisen
ihr
die
Sterne
Путь,
который
указывают
ей
звезды.
Die
waren
schon
immer
für
sie
da
Они
всегда
были
рядом
с
тобой
Sie
reiten
Nachts
auf
weissen
Pferden
Они
скачут
ночью
на
белых
лошадях
Und
spürt
die
Freiheit
im
Gesicht
И
чувствую
свободу
на
своем
лице.
Sie
weis
das
Engel
niemals
sterben
Она
знает,
что
ангелы
никогда
не
умирают
Und
auch
die
große
Liebe
nicht
И
даже
великая
любовь
не
Es
gab
mal
einen
Mann,
der
völlig
anders
war
Жил-был
человек,
который
был
совершенно
другим
Ein
Träumer,
ein
Poet,
mit
viel
zu
langem
Haar
Мечтатель,
поэт,
со
слишком
длинными
волосами
Sie
denkt
in
letzter
Zeit
sehr
oft
an
ihn
В
последнее
время
она
очень
часто
думает
о
нем
Sie
konnte
niemanls
das
Gefühl
fühlen
Она
никогда
не
могла
заставить
кого-либо
почувствовать
это
чувство
Und
dann
Träumt
sie
den
immer
gleichen
Traum
А
потом
ей
всегда
снится
один
и
тот
же
сон
Sie
reitet
Nachts
auf
weissen
Pferden
Она
скачет
ночью
на
белых
лошадях
Hört
aus
der
ferne
dieses
Lied
Услышь
издалека
эту
песню
Das
er
vor
ungezählten
Jahren
То,
что
он
сделал
бесчисленное
количество
лет
назад.
Auf
der
Gitarre
für
sie
schrieb
На
гитаре
для
нее
написал
Sie
reitet
Nachts
auf
weissen
Pferden
Schreit
in
den
Wind
"Ich
suche
dich"
Она
скачет
ночью
на
белых
лошадях
И
кричит
ветру:
"Я
ищу
тебя".
Sie
weiss
das
Engel
niemals
sterben
Она
знает,
что
ангелы
никогда
не
умирают
Und
auch
die
große
Liebe
nicht
И
даже
великая
любовь
не
Und
auch
die
große
Liebe
nicht
И
даже
великая
любовь
не
Sie
reitet
Nachts
auf
weissen
Pferden
Она
скачет
ночью
на
белых
лошадях
Und
hat
den
Wind
in
ihrem
Haar
И
в
ее
волосах
гуляет
ветер.
Den
Weg,
den
weisen
ihr
die
Sterne
Путь,
который
указывают
ей
звезды.
Die
waren
schon
immer
für
sie
da
Они
всегда
были
рядом
с
тобой
Sie
reiten
Nachts
auf
weissen
Pferden
Они
скачут
ночью
на
белых
лошадях
Und
spürt
die
Freiheit
im
Gesicht
И
чувствую
свободу
на
своем
лице.
Sie
weis
das
Engel
niemals
sterben
Она
знает,
что
ангелы
никогда
не
умирают
Und
auch
die
große
Liebe
nicht
И
даже
великая
любовь
не
Die
große
Liebe
nicht
Великая
любовь
не
Und
auch
die
große
Liebe
nicht
И
даже
великая
любовь
не
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Baertels, Juliane Werding
Attention! Feel free to leave feedback.