Lyrics and translation Nik P. - Berlin
Beim
Klassentreffen
im
November
На
встрече
выпускников
в
ноябре
Saß
sie
wieder
neben
Ihm
Она
снова
сидела
рядом
с
ним
Es
tat
so
gut
mit
Ihr
zu
reden
Было
так
приятно
с
ней
разговаривать
Und
die
Zeit
schien
still
zu
stehen
И
время,
казалось,
остановилось,
Sie
sprach
über
Ihre
Träume
Она
рассказала
о
своих
мечтах
Als
der
Groschen
bei
Ihm
fiel
Когда
у
него
выпал
ни
гроша
Denn
sie
sagte
ihm,
sie
träume
Потому
что
она
сказала
ему,
что
мечтает
Davon
nach
Berlin
zu
gehen
От
того,
чтобы
отправиться
в
Берлин
Dann
hat
er
sie
lange
angesehen
Затем
он
долго
смотрел
на
нее
Wir
beide
lieben
Berlin
Мы
оба
любим
Берлин
Wir
ziehen
irgendwann
hin
Wir
beide
Hand
in
Hand
В
какой-то
момент
мы
оба
двигаемся
рука
об
руку.
Mittendrin
den
Ku'Damm
lang
В
центре
- длинная
набережная
Du
machst
Dein
Studium
noch
fertig
Ты
все
еще
заканчиваешь
учебу
Und
solang
mach
ich
meinen
Job
И
до
тех
пор
я
буду
делать
свою
работу
Und
dann
wir
sehen,
in
drei,
vier
Jahren
А
потом
посмотрим,
через
три-четыре
года
Mit
etwas
Glück
und
wenn
wir
sparen
Если
повезет,
и
если
мы
сэкономим
Ziehen
wir
hin
Давайте
переедем
туда,
Wir
beide
lieben
Berlin
мы
оба
любим
Берлин
Wir
lieben
uns
und
Berlin
Мы
любим
друг
друга
и
Берлин
Im
November
wird
die
Tochter
11
В
ноябре
дочери
исполнится
11
лет
Berlin
ein
Traum
wie
eh
und
je
Берлин
- мечта,
как
никогда
Die
kleine
geht
noch
ins
Gymnasium
Малышка
все
еще
учится
в
средней
школе
Zum
Abi
warten
wir
К
выпускному
мы
ждем
Und
wie
im
Flug
vergehen
die
Wochen
И,
как
в
полете,
проходят
недели.
Auch
die
paar
Jahre
gehen
vorbei
Также
проходят
несколько
лет
Berlin
wird
sicher
auf
uns
warten
Берлин,
несомненно,
будет
ждать
нас
Und
was
wir
brauchen
haben
wir
hier
И
то,
что
нам
нужно,
у
нас
здесь
есть
Und
die
Kleine
übt
Klavier
А
малышка
занимается
игрой
на
фортепиано
Ist
noch
zu
früh
für
Berlin
Еще
слишком
рано
для
Берлина
Wir
ziehen
irgendwann
hin
Wir
beide
Hand
in
Hand
В
какой-то
момент
мы
оба
двигаемся
рука
об
руку
Mittendrin
den
Ku'Damm
lang
В
центре
- длинная
набережная
Und
dabei
könnten
wir
längst
dort
sein
И
при
этом
мы
могли
бы
быть
там
уже
давно
Doch
hier
läuft
alles
grad
so
gut
Но
здесь
все
идет
так
хорошо
Na
ja
mal
zehn,
in
ein
paar
Jahren
Ну,
раз
десять,
за
пару
лет
Mit
etwas
Glück
und
wenn
wir
sparen
Если
повезет,
и
если
мы
сэкономим
Ist
noch
zu
früh
für
Berlin
еще
рано
переезжать
в
Берлин
Ist
noch
zu
früh
für
Berlin
Еще
слишком
рано
для
Берлина
Es
ist
wiedermal
November
Это
снова
ноябрь
Er
zündet
Kerzen
an
für
sie
Он
зажигает
для
нее
свечи
Auch
seine
Tochter
ist
heut
bei
Ihm
Его
дочь
тоже
сегодня
с
ним
Wie
grau
er
geworden
ist
Как
он
поседел
Sie
sagt:
"Papa
mach
den
Traum
war"
Она
говорит:
"Папа,
сделай
так,
чтобы
мечта
была"
Für
die
Zeit
die
dir
noch
bleibt
На
то
время,
которое
у
тебя
осталось
Ihr
habt
doch
immer
nur
geschuftet
Вы
ведь
всегда
занимались
только
бизнесом
Zu
spät
für
Mama,
wie
du
siehst
Слишком
поздно
для
мамы,
как
ты
видишь.
Da
hat
Er
sie
lange
angesehen
Он
долго
смотрел
на
нее
Es
ist
zu
spät
für
Berlin
Для
Берлина
уже
слишком
поздно
Wir
wollten
immer
dahin
Мы
всегда
хотели
туда
попасть
In
Träumen
Hand
in
Hand
В
мечтах
рука
об
руку
Mittendrin
den
Ku'Damm
lang
В
центре
- длинная
набережная
Wir
haben's
immer
aufgeschoben
Мы
всегда
откладывали
это
Doch
Träume
warten
nicht
auf
dich
Но
мечты
не
ждут
тебя
Dann
musst
du
irgendwann
begreifen
Тогда
в
какой-то
момент
ты
должен
будешь
понять,
Nicht
alle
Blütenträume
reifen
Не
все
цветочные
мечты
созревают
Ich
will
nicht
ohne
sie
hin
Я
не
хочу
ехать
без
тебя,
Es
ist
zu
spät
für
Berlin
уже
слишком
поздно
для
Берлина
Es
ist
zu
spät
für
Berlin
Для
Берлина
уже
слишком
поздно
Wir
wollten
immer
dahin
Мы
всегда
хотели
попасть
туда
In
Träumen
Hand
in
Hand
В
мечтах
рука
об
руку
Mittendrin
den
Ku'Damm
lang
В
центре
- длинная
набережная
Wir
haben's
immer
aufgeschoben
Мы
всегда
откладывали
это
Doch
Träume
warten
nicht
auf
dich
Но
мечты
не
ждут
тебя
Und
irgendwann
musst
du
verstehen
И
в
какой-то
момент
ты
должен
понять,
Dass
auch
Träume
schlafen
gehen
Что
сны
тоже
уходят
спать
Ich
will
nicht
ohne
Sie
hin
Я
не
хочу
ехать
без
тебя,
Es
ist
zu
spät
für
Berlin
уже
слишком
поздно
для
Берлина
Es
ist
zu
spät
für
Berlin
Для
Берлина
уже
слишком
поздно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles St Rambert Mole
Attention! Feel free to leave feedback.