Lyrics and translation Nik P. - Das mit uns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wunsch
und
Wirklichkeit
Желание
и
реальность
Entfernen
sich
oft
ziemlich
weit
Часто
расходятся
довольно
далеко
Doch
bei
uns
ist
es
anders
Но
у
нас
все
иначе
Zwei
Herzen
wie
aus
einem
Guss
Два
сердца,
как
будто
отлитые
в
одной
форме
Zwei
Seelen
aber
ein
Entschluss
Две
души,
но
одно
решение
Schritt
für
Schritt
miteinander
Шаг
за
шагом
друг
с
другом
Du
bist
mein
Reim
auf
grosser
Liebe
Ты
- мой
рифма
на
великой
любви
Wärst
mein
Gedicht,
wenn
ich
eins
schriebe
Была
бы
моим
стихотворением,
если
бы
я
его
написал
Ich
mag
wie
Du
es
schaffst,
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь,
Es
jeden
Tag
schaffst
das
wir
so
glücklich
sind
Каждый
день
ты
делаешь
так,
чтобы
мы
были
счастливы
Das
mit
uns
ist
ganz
was
grosses
То,
что
с
нами
- это
нечто
грандиозное
So
viel
mehr
als
Du
und
ich
Намного
больше,
чем
ты
и
я
Wie
ein
Leuchten
um
uns
beide
Как
будто
сияние
вокруг
нас
обоих
Es
gibt
kein
Wunder
ohne
Dich
Нет
чуда
без
тебя
Das
mit
uns
ist
ganz
was
grosses
То,
что
с
нами
- это
нечто
грандиозное
Einmal
und
ever
Rest
aus
Glück
Один
раз
и
навсегда
остальное
- счастье
Und
wir
beide
stehen
ganz
oben
И
мы
оба
стоим
на
самой
вершине
Bis
zur
Sonne
ist
nur
noch
'n
Stück
До
солнца
рукой
подать
Kein
Hindernis
und
kein
Problem
Нет
препятствий
и
проблем
Wo
wir
nicht
auch
was
gutes
sehen
В
которых
мы
бы
не
увидели
что-то
хорошее
Das
war
bei
uns
noch
nie
anders
У
нас
никогда
не
было
по-другому
Wir
denken
immer
positiv
Мы
всегда
мыслим
позитивно
Und
läuft
mal
wirklich
alles
schief
И
даже
если
все
идет
наперекосяк
Dann
halten
wir
fest
zueinander
Мы
держимся
друг
за
друга
Wir
leben
unseren
grossen
Traum
Мы
живем
нашей
большой
мечтой
Jeden
Tag
ich
fasse
es
kaum
Каждый
день
я
с
трудом
это
осознаю
Ich
mag
wie
Du
es
schaffst,
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь,
Es
jeden
Tag
schaffst
das
wir
so
glücklich
sind
Каждый
день
ты
делаешь
так,
чтобы
мы
были
счастливы
Das
mit
uns
ist
ganz
was
grosses
То,
что
с
нами
- это
нечто
грандиозное
So
viel
mehr
als
Du
und
ich
Намного
больше,
чем
ты
и
я
Wie
ein
Leuchten
um
uns
beide
Как
будто
сияние
вокруг
нас
обоих
Es
gibt
kein
Wunder
ohne
Dich
Нет
чуда
без
тебя
Das
mit
uns
ist
ganz
was
grosses
То,
что
с
нами
- это
нечто
грандиозное
Einmal
und
ever
Rest
aus
Glück
Один
раз
и
навсегда
остальное
- счастье
Und
wir
beide
stehen
ganz
oben
И
мы
оба
стоим
на
самой
вершине
Bis
zur
Sonne
ist
nur
noch
'n
Stück
До
солнца
рукой
подать
Das
mit
uns
ist
ganz
was
grosses
То,
что
с
нами
- это
нечто
грандиозное
So
viel
mehr
als
Du
und
ich
Намного
больше,
чем
ты
и
я
Wie
ein
Leuchten
um
uns
beide
Как
будто
сияние
вокруг
нас
обоих
Es
gibt
kein
Wunder
ohne
Dich
Нет
чуда
без
тебя
Das
mit
uns
ist
ganz
was
grosses
То,
что
с
нами
- это
нечто
грандиозное
Einmal
und
ever
Rest
aus
Glück
Один
раз
и
навсегда
остальное
- счастье
Und
wir
beide
stehen
ganz
oben
И
мы
оба
стоим
на
самой
вершине
Bis
zur
Sonne
ist
nur
noch
'n
Stück
До
солнца
рукой
подать
Ist
für
die
Ewigkeit...
Это
на
всю
вечность...
Für
immer
Du
und
ich...
Навсегда
ты
и
я...
Ist
für
die
Ewigkeit...
Это
на
всю
вечность...
Für
immer
Du
und
ich.
Навсегда
ты
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikolaus Presnik
Attention! Feel free to leave feedback.