Nik P. - Der Grund warum ich bin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nik P. - Der Grund warum ich bin




Ein seitenlanger Brief, von dir geschrieben,
Письмо длиной в страницу, написанное тобой,
üner Liebe Glück und Not,
о любви, счастье и нужде,
Leidenschaft im Blutund Zärtlichkeit.
страсти в крови и нежности.
Weißt du waran es liegt,
Ты знаешь, Варан, что это из-за того,
Dass du Freudentränen an mir siehst?
что ты видишь на мне слезы радости?
Du bist der Grund, warum ich bin,
Ты - причина, по которой я есть,
Du bist mein Leben, du bist der Sinn.
ты - моя жизнь, ты - смысл.
Du bist der Mittelpunkt, du bist der Kern in mir,
Ты - центр, ты - ядро внутри меня,
Du bist die große Liebe meines Lebens.
ты - великая любовь всей моей жизни.
Viele schöne Worte auf einem Blatt Papier
Много красивых слов на листе бумаги
Und als hätt' ich es gewußt,
И, как будто я знал это,
Steht am Ende ganz am Schluss:
в конце концов, в самом конце:
Ich liebe dich!
Я тебя люблю!
Oh, weißt du, woran es liegt,
О, ты знаешь, в чем причина того,
Dass du Freudentränen an mir siehst?
что ты видишь на мне слезы радости?
Du bist der Grund, warum ich bin,
Ты - причина, по которой я есть,
Du bist mein Leben, du bist der Sinn.
ты - моя жизнь, ты - смысл.
Du bist der Mittelpunkt, du bist der Kern in mir,
Ты - центр, ты - ядро внутри меня,
Du bist die große Liebe meines Lebens.
ты - великая любовь всей моей жизни.
Du bist der Grund, warum ich bin,
Ты - причина, по которой я есть,
Du bist mein Leben, du bist der Sinn.
ты - моя жизнь, ты - смысл.
Du bist der Mittelpunkt, du bist der Kern in mir,
Ты - центр, ты - ядро внутри меня,
Du bist die große Liebe meines Lebens.
ты - великая любовь всей моей жизни.
Du bist der Grund, warum ich bin,
Ты - причина, по которой я есть,
Du bist mein Leben, du bist der Sinn.
ты - моя жизнь, ты - смысл.
Du bist der Mittelpunkt, du bist der Kern in mir,
Ты - центр, ты - ядро внутри меня,
Du bist meine große Liebe,
Ты - моя великая любовь,
Du bist der Grund, warum ich bin.
ты - причина, по которой я есть.
Die große Liebe meines Lebens
Великая любовь всей моей жизни





Writer(s): Nikolaus Presnik


Attention! Feel free to leave feedback.