Lyrics and translation Nik P. - Der Schneemann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einfach
über
Nacht
Просто
за
одну
ночь
Kam
er
wie
voraus
gesagt
Он
пришёл,
как
и
предсказывали
Mit
Wolken
und
kalten
Wind.
С
облаками
и
холодным
ветром.
Man
kennt
ihn
hier
schon
lang,
Его
здесь
давно
знают,
Mit
rotem
Schal
und
schwarzem
Hut,
С
красным
шарфом
и
чёрной
шляпой,
Steht'
er
dann
vor
unserm
Haus.
Он
стоит
перед
нашим
домом.
In
sternenklarer
Nacht,
В
звездную
ночь,
Steht
er
draußen
ganz
allein,
Он
стоит
снаружи
совсем
один,
Von
Menschenhand
gemacht,
Созданный
руками
человека,
Mit
zwei
Augen
aus
Stein.
С
двумя
глазами
из
камня.
Und
mit
dem
Besen
in
der
Hand
И
с
метлой
в
руке
Schaut
er
in
ein
fremdes
Land,
Он
смотрит
в
чужую
страну,
Ganz
allein.
Совсем
один.
Mit
Spaß
und
Fantasie
С
весельем
и
фантазией
Wurde
er
gebaut
Его
построили
Und
nun
tanzen
wir,
И
теперь
мы
танцуем,
Um
ihn
'rum.
Вокруг
него.
Doch
irgendwann
Но
однажды
Werden
die
Tage
lang
Дни
станут
длиннее
Und
er
muss
wieder
geh'n.
И
ему
придется
уйти.
In
sternenklarer
Nacht,
В
звездную
ночь,
Steht
er
draußen
ganz
allein,
Он
стоит
снаружи
совсем
один,
Von
Menschenhand
gemacht,
Созданный
руками
человека,
Mit
zwei
Augen
aus
Stein.
С
двумя
глазами
из
камня.
Und
mit
dem
Besen
in
der
Hand
И
с
метлой
в
руке
Schaut
er
in
ein
fremdes
Land,
Он
смотрит
в
чужую
страну,
Ganz
allein.
Совсем
один.
- Instrumental
-
- Инструментал
-
In
sternenklarer
Nacht,
В
звездную
ночь,
Steht
er
draußen
ganz
allein,
Он
стоит
снаружи
совсем
один,
Von
Menschenhand
gemacht,
Созданный
руками
человека,
Mit
zwei
Augen
aus
Stein.
С
двумя
глазами
из
камня.
Und
mit
dem
Besen
in
der
Hand
И
с
метлой
в
руке
Schaut
er
in
ein
fremdes
Land,
Он
смотрит
в
чужую
страну,
Ganz
allein.
Совсем
один.
(Ganz
allein,
ganz
allein)
(Совсем
один,
совсем
один)
(Ganz
allein)
(Совсем
один)
In
sternenklarer
Nacht,
(sternenklarer
Nacht)
В
звездную
ночь,
(звездную
ночь)
Steht
er
draußen
ganz
allein,
(ganz
allein)
Он
стоит
снаружи
совсем
один,
(совсем
один)
Von
Menschenhand
gemacht,
Созданный
руками
человека,
(Mit
zwei
Augen)
mit
zwei
Augen
aus
Stein.
(С
двумя
глазами)
с
двумя
глазами
из
камня.
(Augen
aus
Stein)
(Глазами
из
камня)
Und
mit
dem
Besen
in
der
Hand
И
с
метлой
в
руке
Schaut
er
in
ein
fremdes
Land,
Он
смотрит
в
чужую
страну,
Ganz
allein.
Совсем
один.
Hmmm.ganz
allein
Хммм...
совсем
один
In
sternenklarer
Nacht,
В
звездную
ночь,
Steht
er
draußen
ganz
allein,
Он
стоит
снаружи
совсем
один,
Von
Menschenhand
gemacht,
Созданный
руками
человека,
Mit
zwei
Augen
aus
Stein.
С
двумя
глазами
из
камня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikolaus Presnik
Attention! Feel free to leave feedback.