Lyrics and translation Nik P. - Ein Stern, der Deinen Namen trägt (RMX 06)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Stern, der Deinen Namen trägt (RMX 06)
Звезда, которая носит твое имя (RMX 06)
Einen
Stern,
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Hoch
am
Himmelszelt
Высоко
на
небе,
Den
schenk
ich
Dir
heut'
Nacht
Я
подарю
тебе
этой
ночью.
Einen
Stern,
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Alle
Zeiten
überlebt
Переживет
все
времена
Und
über
unsere
Liebe
wacht
И
будет
охранять
нашу
любовь.
Seit
Jahren
schon
leb
ich
mit
Dir
Уже
много
лет
я
живу
с
тобой,
Und
ich
danke
Gott
dafür
И
я
благодарю
Бога
за
это,
Dass
er
mir
Dich
gegeben
hat
Что
он
подарил
мне
тебя.
Als
Erinnerung
an
unser
Leben
В
память
о
нашей
жизни
Möchte
ich
Dir
heut'
etwas
geben
Я
хочу
сегодня
подарить
тебе
кое-что,
Ein
Geschenk
für
alle
Ewigkeit
Подарок
на
всю
вечность.
Einen
Stern,
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Hoch
am
Himmelszelt
Высоко
на
небе,
Den
schenk
ich
Dir
heut'
Nacht
Я
подарю
тебе
этой
ночью.
Einen
Stern,
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Alle
Zeiten
überlebt
Переживет
все
времена
Und
über
unsere
Liebe
wacht
И
будет
охранять
нашу
любовь.
Irgendwann
ist
es
vorbei
Когда-нибудь
все
закончится,
Und
im
Himmel
wird
Platz
für
uns
zwei
И
на
небе
будет
место
для
нас
двоих,
Doch
Dein
Stern
bleibt
oben
für
immer
und
ewig
stehn
Но
твоя
звезда
останется
там
навсегда,
Und
auch
noch
in
1000
Jahren
И
даже
через
1000
лет
Wird
er
deinen
Namen
tragen
Она
будет
носить
твое
имя
Und
immer
noch
der
schönste
von
allen
sein
И
будет
самой
красивой
из
всех.
Einen
Stern,
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Hoch
am
Himmelszelt
Высоко
на
небе,
Den
schenk
ich
Dir
heut'
Nacht
Я
подарю
тебе
этой
ночью.
Einen
Stern,
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Alle
Zeiten
überlebt
Переживет
все
времена
Und
über
unsere
Liebe
wacht
И
будет
охранять
нашу
любовь.
Four,
three,
two,
one,
zero
Четыре,
три,
два,
один,
ноль.
Einen
Stern,
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Hoch
am
Himmelszelt
(oh
yeah)
Высоко
на
небе
(о
да),
Den
schenk
ich
Dir
heut'
Nacht
Я
подарю
тебе
этой
ночью.
Einen
Stern,
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Alle
Zeiten
überlebt
(oh
yeah)
Переживет
все
времена
(о
да),
Und
über
unsere
Liebe
wacht
И
будет
охранять
нашу
любовь.
Einen
Stern,
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Hoch
am
Himmelszelt
(oh
yeah)
Высоко
на
небе
(о
да),
Den
schenk
ich
Dir
heut'
Nacht
Я
подарю
тебе
этой
ночью.
Einen
Stern,
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Alle
Zeiten
überlebt
Переживет
все
времена
Und
über
unsere
Liebe
wacht
И
будет
охранять
нашу
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikolaus Presnik
Attention! Feel free to leave feedback.