Nik P. - Engel haben Flügel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nik P. - Engel haben Flügel




Engel haben Flügel
Ангелы имеют крылья
Nun steh' ich hier draussen bei Nacht und Nebel
Вот стою я здесь ночью в тумане,
Und der Regen prasselt auf meine Haut
И дождь хлещет мне в лицо.
Was haben wir gemacht aus unserem Leben?
Что мы сделали с нашей жизнью?
War unser Himmel nur auf Sand gebaut?
Был ли наш рай построен на песке?
Wenn ein Sieger verliert tut's schrecklich weh
Когда победитель проигрывает, это ужасно больно,
Und er muss kämpfen um wieder ganz oben zu steh'n
И он должен бороться, чтобы снова подняться на вершину.
Ich steh' vor deiner Tür ohne Knopf
Я стою перед твоей дверью без ручки,
Ich klopf' und klopf' und klopf', und niemand macht auf
Я стучу, стучу и стучу, но никто не открывает.
Engel haben Flügel
Ангелы имеют крылья,
Und man sagt, sie fliegen weit
И говорят, что они летают далеко.
Sie tragen Gottes Siegel
Они несут печать Бога
Und bringen Licht in die Dunkelheit
И приносят свет во тьму.
Engel haben Flügel
Ангелы имеют крылья,
Drum fliegt auch mal zu mir
Поэтому прилетите и ко мне.
Ich bin müde, ganz unten und bin völlig geschafft
Я устал, на самом дне, и совершенно разбит.
Bitte, fliegt zu mir
Пожалуйста, прилетите ко мне
Und holt mich hier raus
И заберите меня отсюда.
Und ich lauf' und ich lauf' und komme nicht voran
И я бегу, бегу, а продвинуться не могу.
Jede Nacht immer wieder in diesem Traum
Каждую ночь снова и снова этот сон.
Dann wieder diese Tür ohne Knopf
И снова эта дверь без ручки.
Ich klopf' und klopf' und klopf', niemand macht auf
Я стучу, стучу и стучу, но никто не открывает.
Engel haben Flügel
Ангелы имеют крылья,
Und man sagt, sie fliegen weit
И говорят, что они летают далеко.
Sie tragen Gottes Siegel
Они несут печать Бога
Und bringen Licht in die Dunkelheit
И приносят свет во тьму.
Engel haben Flügel
Ангелы имеют крылья,
Drum fliegt auch mal zu mir
Поэтому прилетите и ко мне.
Ich bin müde, ganz unten und bin völlig geschafft
Я устал, на самом дне, и совершенно разбит.
Bitte, fliegt zu mir
Пожалуйста, прилетите ко мне
Und holt mich hier raus
И заберите меня отсюда.
(Wuoh, wuoh)
(Уо, уо)
Wuoh
Уо
Engel haben Flügel
Ангелы имеют крылья,
Und man sagt, sie fliegen weit
И говорят, что они летают далеко.
Sie tragen Gottes Siegel
Они несут печать Бога
Und bringen Licht in die Dunkelheit
И приносят свет во тьму.
Engel haben Flügel (wuoh)
Ангелы имеют крылья, (уо)
Drum fliegt auch mal zu mir (wuoh)
Поэтому прилетите и ко мне, (уо)
Ich bin müde, ganz unten und bin völlig geschafft
Я устал, на самом дне, и совершенно разбит.
Bitte, fliegt zu mir
Пожалуйста, прилетите ко мне
Und holt mich hier raus
И заберите меня отсюда.





Writer(s): Nikolaus Presnik, Mario Stambolija


Attention! Feel free to leave feedback.