Lyrics and translation Nik P. - Merry Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merry Christmas
Счастливого Рождества
Es
war
einmal
vor
langer
Zeit-
in
Bethlehem,
ein
Kind
geboren
Давным-давно
это
было
- в
Вифлееме
родился
ребенок
Der
König
war's
geboren
im
Stroh,
der
jubel
groß,
die
Menschen
froh.
Родился
Король
в
яслях,
ликование
большое,
люди
рады.
(Hey
sieh
mal,
all
diese
Sterne
am
Himmel,
sind
die
nicht
wunder
schön?)
(Эй,
ты
только
посмотри,
все
эти
звезды
на
небе,
не
правда
ли
они
чудесно
красивы?)
Merry
Christmas
allen
Menschen
der
Welt
Ein
kleines
Kind
sein
Herz
so
groß,
der
Erlöser
war's
in
Maria's
Schoß
Счастливого
Рождества
всем
людям
мира
Маленький
ребенок,
а
сердце
такое
большое,
Спаситель
был
в
утробе
Марии
Die
Nacht
war
kalt,
so
Sternen
klar,
verkündet
es:
Ein
frohes
Jahr!
Ночь
была
холодной,
но
звёздной
и
ясной,
она
возвещает:
Счастливого
Нового
года!
(SPührst
du
die
Kraft,
die
Kraft
der
Liebe)
(Чувствуешь
ли
ты
силу,
силу
любви?)
Merry
Christmas
allen
Menschen
der
Welt
Tief
erschneit,
ist
unser
Land,
die
Menschen
geben
sich
die
Hand
Счастливого
Рождества
всем
людям
мира
Глубоко
заснежена
наша
земля,
люди
подают
друг
другу
руки
überall,
ob
nah
und
fern,
leuchtet
dieser
Stern
повсюду,
близко
ли,
далеко
ли,
сияет
эта
звезда
(Jahuuu)
(Merry
Christmas)
(Йухуу)
(Счастливого
Рождества)
(Merry
Christmas
allen
Menschen
der
Welt
Ein
kleines
Kind,
sein
HErz
so
groß,
(Счастливого
Рождества
всем
людям
мира
Маленький
ребенок,
а
сердце
такое
большое,
Der
Erlöser
war's
in
Maria's
Schoß,
Спаситель
был
в
утробе
Марии,
Die
Nacht
war
kalt,
so
Sternen
klar
Ночь
была
холодной,
но
звёздной
и
ясной
Verkündet
es:
EIN
FROHES
JAHR!
Она
возвещает:
СЧАСТЛИВОГО
НОВОГО
ГОДА!
(Merry
Christmas)
(Счастливого
Рождества)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikolaus Presnik, Klaus Bartelmuss
Attention! Feel free to leave feedback.