Lyrics and translation Nik P. - Schlitten fahrn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlitten fahrn
Катание на санках
Den
ganzen
Tag
auf
Snowboard
und
Ski.
Весь
день
на
сноуборде
и
лыжах.
Will
mich
entspannen,
doch
was
will
sie.
Хочу
расслабиться,
но
чего
хочешь
ты.
Sie
will
Schlitten
fahr'n,
Ты
хочешь
кататься
на
санках,
Mit
mir
Schlitten
fahr'n.
Кататься
на
санках
со
мной.
Eigentlich
habe
ich
gar
keine
Lust.
Вообще-то,
у
меня
совсем
нет
желания.
Mach
ich
nicht
mit,
dann
packt
sie
der
Frust.
Не
пойду
с
тобой,
ты
будешь
очень
расстроена.
Sie
will
Schlitten
fahr'n,
(Schlitten
fahr'n)
Ты
хочешь
кататься
на
санках,
(Кататься
на
санках)
Mit
mir
Schlitten
fahr'n.
(Schlitten
fahr'n)
Кататься
на
санках
со
мной.
(Кататься
на
санках)
Die
Nacht
ist
klar
Ночь
ясная
Der
Mond
scheint
hell
Луна
светит
ярко
Die
Sterne
strahlen
wie
für
uns
bestellt.
Звезды
сияют,
будто
для
нас.
Die
Nacht
ist
klar,
Ночь
ясная,
Was
für
ein
Glück.
Какое
счастье.
Die
Sterne
strahlen
und
wir
zurück.
Звезды
сияют,
и
мы
возвращаемся.
Ich
will
Schlitten
fahr'n,
Я
хочу
кататься
на
санках,
Mit
dir
Schlitten
fahr'n,
Кататься
на
санках
с
тобой,
Mit
dir
Schlitten
fahr'n,
Кататься
на
санках
с
тобой,
In
der
Hütte,
drüb'n
an
der
Bar,
В
кафе,
там,
у
барной
стойки,
Treff
ich
Irene
und
Gloria
Я
встречу
Ирен
и
Глорию
Sie
woll'n
Schlitten
fahr'n,
(hehe)
Они
хотят
кататься
на
санках,
(хе-хе)
Mit
mir
Schlitten
fahr'n
Кататься
на
санках
со
мной
Bin
nicht
allein,
schon
gar
nicht
undercover
Я
не
один,
и
уж
точно
не
скрываюсь
Geb'
ich
nichtm
acht
macht
sie
'nen
Krach.
Если
не
обращать
на
неё
внимания,
она
устроит
скандал.
Und
geht
Schlitten
fahr'n,
И
поедет
кататься
на
санках,
Mit
mir
Schlitten
fahr'n.
Кататься
на
санках
со
мной.
Die
Nacht
ist
klar
Ночь
ясная
Der
Mond
scheint
hell
Луна
светит
ярко
Die
Sterne
strahlen
wie
für
uns
bestellt.
Звезды
сияют,
будто
для
нас.
Die
Nacht
ist
klar,
Ночь
ясная,
Was
für
ein
Glück.
Какое
счастье.
Die
Sterne
strahlen
und
wir
zurück.
Звезды
сияют,
и
мы
возвращаемся.
Ich
will
Schlitten
fahr'n,
(Schlitten
fahr'n)
Я
хочу
кататься
на
санках,
(Кататься
на
санках)
Mit
dir
Schlitten
fahr'n,
(Schlitten
fahr'n)
Кататься
на
санках
с
тобой,
(Кататься
на
санках)
Mit
dir
Schlitten
fahr'n,
Кататься
на
санках
с
тобой,
Ich
will
Schlitten
fahr'n,
Я
хочу
кататься
на
санках,
Oh
Yeah,
Yeah,
Yeah
О,
да,
да,
да
Ich
will
Schlitten
fahr'n,
(Schlitten
fahr'n)
Я
хочу
кататься
на
санках,
(Кататься
на
санках)
Mit
dir
Schlitten
fahr'n,
(Schlitten
fahr'n)
Кататься
на
санках
с
тобой,
(Кататься
на
санках)
Mit
dir
Schlitten
fahr'n,
Кататься
на
санках
с
тобой,
(Whoa,
Whoa,
Whoa...)
(Ух,
Ух,
Ух...)
Schlitten
fahr'n,
(Schlitten
fahr'n)
Кататься
на
санках,
(Кататься
на
санках)
Mit
dir
Schlitten
fahr'n,
(Schlitten
fahr'n)
Кататься
на
санках
с
тобой,
(Кататься
на
санках)
Mit
dir
Schlitten
fahr'n,
Кататься
на
санках
с
тобой,
Ich
will
Schlitten
fahr'n,
Я
хочу
кататься
на
санках,
Oh
Yeah,
Yeah,
Yeah
О,
да,
да,
да
(Schlitten
fahr'n)
(Кататься
на
санках)
Anderswo
nennt
man
es
rodeln.
В
других
местах
это
называют
санками.
(Schlitten
fahr'n)
(Кататься
на
санках)
Hier
im
Tal,
da
wird
auch
gejodelt.
Здесь,
в
долине,
тоже
йодлируют.
(Schlitten
fahr'n)
(Кататься
на
санках)
Nur
Geschrei
durchbricht
die
Nacht.
Только
крики
прорезают
ночь.
(Oh
annano)
(О-о-о
аннано)
(Schlitten
fahr'n)
(Кататься
на
санках)
Ich
will
mit
dir
Schlitten
fahr'n.
Я
хочу
кататься
с
тобой
на
санках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Wilding, Bernd Schneidhofer, Christian Seiner, Nikolaus Presnik, Yosev Düregger
Attention! Feel free to leave feedback.