Nik P. - Seit ich dich verlor - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nik P. - Seit ich dich verlor - Remix




Seit ich dich verlor - Remix
С тех пор, как я тебя потерял - ремикс
Tränen stehn mir in den Augen,
Слезы стоят у меня в глазах,
Denn mein Herz es tut so Weh.
Потому что мое сердце так болит.
Nun steh ich da, und kanns nicht glauben,
Теперь я стою здесь и не могу поверить,
Das Du, ohne mich nun lebst.
Что ты теперь живешь без меня.
Gedanken quälen mich in der Nacht,
Мысли мучают меня по ночам,
Weil ich Deine Nähe nicht spür-
Потому что я не чувствую твоей близости -
Das hätt ich nie im Traum gedacht,
Мне и в голову не приходило,
Dass ich Dich irgendwann mal verlier.
Что я когда-нибудь тебя потеряю.
Seit ich Dich verlor, quäl ich mich durch jede Nacht.
С тех пор, как я тебя потерял, я мучаюсь каждую ночь.
Jede Stunde, an jedem Tag, seh'n ich mich nach uns'rem Glück
Каждый час, каждый день я скучаю по нашему счастью.
Seit ich Dich verlor, sind Stunden ohne Dich so leer-
С тех пор, как я тебя потерял, часы без тебя так пусты -
Sind Augen voller Tränen schwer... seit ich Dich verlor.
Глаза полны тяжелых слез... с тех пор, как я тебя потерял.
Wir waren ein verrücktes Paar,
Мы были сумасшедшей парой,
Was hab ich Tränen mit Dir gelacht.
Сколько же я смеялся с тобой до слез.
War ein Clown, auch oft ein Narr-
Был клоуном, часто дурачился -
Hab jeden Unsinn mit Dir gemacht.
Делал с тобой любую глупость.
Immer wieder denk ich zurück,
Я снова и снова вспоминаю,
Seh Dich im Traum vor meiner Tür,
Вижу тебя во сне у моей двери,
Was hatte ich mit Dir für ein Glück.
Какое же счастье было у меня с тобой.
Komm zurück, Du gehörst doch zu mir.
Вернись, ты же моя.
Seit ich Dich verlor, quäl ich mich durch jede Nacht.
С тех пор, как я тебя потерял, я мучаюсь каждую ночь.
Jede Stunde, an jedem Tag, seh'n ich mich nach uns'rem Glück
Каждый час, каждый день я скучаю по нашему счастью.
Seit ich Dich verlor, sind Stunden ohne Dich so leer-
С тех пор, как я тебя потерял, часы без тебя так пусты -
Sind Augen voller Tränen schwer... seit ich Dich verlor.
Глаза полны тяжелых слез... с тех пор, как я тебя потерял.
Tausend Engel weinen, wenn Du mein Herz verlässt,
Тысячи ангелов плачут, когда ты покидаешь мое сердце,
Erinnerungen bleiben... wie soll ich leben ohne Dich.
Остаются лишь воспоминания... как мне жить без тебя.
Seit ich Dich verlor, quäl ich mich durch jede Nacht.
С тех пор, как я тебя потерял, я мучаюсь каждую ночь.
Jede Stunde, an jedem Tag, seh'n ich mich nach uns'rem Glück
Каждый час, каждый день я скучаю по нашему счастью.
Seit ich Dich verlor, sind Stunden ohne Dich so leer-
С тех пор, как я тебя потерял, часы без тебя так пусты -
Sind Augen voller Tränen schwer... seit ich Dich verlor.
Глаза полны тяжелых слез... с тех пор, как я тебя потерял.





Writer(s): Nikolaus Presnik


Attention! Feel free to leave feedback.