Lyrics and translation Nik P. - Wenn dein Herz nach Hause kommt
Ein
kleiner
Streit
zog
große
Kreise
Небольшая
ссора
вызвала
большие
споры
Und
wie
ein
Sturm
aus
dem
Nichts
stand
dein
Koffer
da
И,
как
буря
из
ниоткуда,
твой
чемодан
стоял
там
Eigentlich
nicht
deine
Art
На
самом
деле
не
в
твоем
стиле
Kein
Adieu
und
kein
gute
Reise
und
auch
sonst
fand
ich
nichts
das
uns
ähnlich
sah
Ни
прощай,
ни
счастливого
пути,
и
больше
я
не
нашел
ничего
похожего
на
нас,
что
выглядело
Irgendwie
sonderbar
бы
как-то
странно
Die
Hoffnung
zieht
sich
durch
die
letzten
Tage
Надежда
уходит
в
последние
дни
Hoffnung
auf
ein
Ende
dieser
Phase
Надежда
на
завершение
этого
этапа
Wenn
dein
Herz
nach
Hause
kommt,
dann
bin
ich
da
Когда
твое
сердце
вернется
домой,
тогда
я
буду
Begraben
und
vergessen
wir
was
einmal
war
похоронен
там,
и
давайте
забудем
о
том,
что
когда-то
было
Die
Schlüssel
liegen
Tag
und
Nacht
du
weißt
schon
wo
Ключи
лежат
днем
и
ночью
ты
уже
знаешь,
где
Alles
in
mir
vermisst
dich
so
все
во
мне
скучает
по
тебе
так
Wenn
dein
Herz
nach
Hause
kommt,
dann
fühl
dich
frei
что,
если
твое
сердце
вернется
домой,
тогда
чувствуй
себя
свободным
Der
Sturm
in
den
wir
kamen
ging
an
uns
vorbei
Буря,
в
которую
мы
попали,
прошла
мимо
нас.
Für
mehr
als
diese
Tränen
gibt
es
keinen
Grund
Для
большего,
чем
эти
слезы,
нет
причин
Wenn
dein
Herz
nach
Hause
kommt
Когда
твое
сердце
возвращается
домой
Das
ganze
Haus
zeugt
von
unserer
Liebe
Весь
дом
свидетельствует
о
нашей
любви
Jeder
Raum
jeder
Stein
will
ein
Zeuge
sein
Каждая
комната,
каждый
камень
хочет
быть
свидетелем
Oder
bild
ich
mir
das
ein
Или
я
представляю
Unsre
Geschichte,
eine
Legende
это
как
нашу
историю,
легенду
Uns
fällt
gewiss
noch
ein
anderes
Ende
ein
Мы
обязательно
придумаем
другой
конец,
Wenn
wir
uns
wieder
verzeihn
если
снова
простим
друг
друга
Ich
weiß
wir
zwei
können
alles
überwinden
Я
знаю,
что
мы
двое
можем
все
преодолеть
Manchmal
braucht
es
Zeit
um
sich
zu
finden
Иногда
требуется
время,
чтобы
найти
друг
друга
Wenn
dein
Herz
nach
Hause
kommt,
dann
bin
ich
da
Когда
твое
сердце
вернется
домой,
тогда
я
буду
Begraben
und
vergessen
wir
was
einmal
war
похоронен
там,
и
давайте
забудем
о
том,
что
когда-то
было
Die
Schlüssel
liegen
Tag
und
Nacht
du
weißt
schon
wo
Ключи
лежат
днем
и
ночью
ты
уже
знаешь,
где
Alles
in
mir
vermisst
dich
so
все
во
мне
скучает
по
тебе
так
Wenn
dein
Herz
nach
Hause
kommt,
dann
fühl
dich
frei
что
если
твое
сердце
вернется
домой,
тогда
чувствуй
себя
свободным
Der
Sturm
in
den
wir
kamen
ging
an
uns
vorbei
Буря,
в
которую
мы
попали,
прошла
мимо
нас.
Für
mehr
als
diese
Tränen
gibt
es
keinen
Grund
Для
большего,
чем
эти
слезы,
нет
причин
Wenn
dein
Herz
nach
Hause
kommt
Когда
твое
сердце
возвращается
домой
Das
Leben
ist
einfach
nicht
das
selbe
ohne
dich
Жизнь
просто
не
такая,
как
без
тебя
Und
meine
Gedanke
sind
noch
immer
da
И
мои
мысли
все
еще
там
Für
immer
du
und
ich
навсегда,
ты
и
я
Wo
du
auch
bist
где
бы
ты
ни
был
Wenn
dein
Herz
nach
Hause
kommt
dann
bin
ich
da
Когда
твое
сердце
вернется
домой,
тогда
я
буду
Begraben
und
vergessen
wir
was
einmal
war
похоронен
там,
и
давайте
забудем
о
том,
что
было
раньше
Die
Schlüssel
liegen
Tag
und
Nacht
du
weißt
schon
wo
Ключи
лежат
днем
и
ночью
ты
уже
знаешь,
где
Alles
in
mir
vermisst
dich
so
все
во
мне
скучает
по
тебе
так
Wenn
dein
Herz
nach
Hause
kommt
dann
fühl
dich
frei
что
когда
твое
сердце
вернется
домой
тогда
чувствуй
себя
свободным
Der
Sturm
in
den
wir
kamen
ging
an
uns
vorbei
Буря,
в
которую
мы
попали,
прошла
мимо
нас.
Für
mehr
als
diese
Tränen
gibt
es
keinen
Grund
Для
большего,
чем
эти
слезы,
нет
причин
Wenn
dein
Herz
nach
Hause
kommt
Когда
твое
сердце
возвращается
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Boemkes, Simon Allert, Jeanette Biedermann, Joerg Weisselberg
Attention! Feel free to leave feedback.