Nik P. - Wo die Liebe deinen Namen ruft (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nik P. - Wo die Liebe deinen Namen ruft (Live)




Wo die Liebe deinen Namen ruft (Live)
Там, где любовь зовет тебя по имени (Live)
Sie steht drüben ganz allein
Она стоит там, совсем одна,
Und sie lächelt immer zu.
И она все время мне улыбается.
Und ich hör wie ihr Herz immer lauter schlägt,
И я слышу, как ее сердце бьется все громнее,
Damm damm!
Бум-бум!
Ich denke mir, jetzt oder nie.
Я думаю, сейчас или никогда.
Mein großes Glück, vielleicht ist es sie.
Мое большое счастье, возможно, это она.
Wer nicht wagt, nicht gewinnt
Кто не рискует, тот не пьет шампанское,
Und ich geh zu ihr hin,
И я иду к ней,
Damm damm!
Бум-бум!
Da wo die Liebe deinen Namen ruft,
Там, где любовь зовет тебя по имени,
Wirst du es hören wenn sie nach dir sucht.
Ты услышишь, когда она будет искать тебя.
Dann wachsen dir Flügel
Тогда у тебя вырастут крылья,
Und du kannst fliegen!
И ты сможешь летать!
Da wo die Liebe deinen Namen ruft,
Там, где любовь зовет тебя по имени,
Wirst du es spühren wenn sie nach dir sucht.
Ты почувствуешь, когда она будет искать тебя.
Dein Herz schlägt laut, (Laut immer laut)
Твое сердце бьется громко, (Громко, всегда громко)
Und hast 'nen Flieger im Bauch!
И бабочки в животе порхают!
"Gib ihr 'nen Kuss", sagt jemand in mir,
"Поцелуй ее", - говорит кто-то внутри меня,
Doch dafür fehlt mir der Mut.
Но мне не хватает смелости.
Sie hört doch bestimmt, wie mein Herz für sie schlägt,
Она же наверняка слышит, как бьется мое сердце,
Damm damm!
Бум-бум!
Dann denk ich mir, jetzt oder nie.
Тогда я думаю, сейчас или никогда.
Herz und Verstand sind beide für sie.
Сердце и разум - оба за нее.
Und dann sagt sie mir, es geht ihr so wie mir,
И тогда она говорит мне, что чувствует то же самое,
Damm damm!
Бум-бум!
Da wo die Liebe deinen Namen ruft,
Там, где любовь зовет тебя по имени,
Wirst du es hören wenn sie nach dir sucht.
Ты услышишь, когда она будет искать тебя.
Dann wachsen dir Flügel
Тогда у тебя вырастут крылья,
Und du kannst fliegen!
И ты сможешь летать!
Da wo die Liebe deinen Namen ruft,
Там, где любовь зовет тебя по имени,
Wirst du es spühren wenn sie nach dir sucht.
Ты почувствуешь, когда она будет искать тебя.
Dein Herz schlägt laut, (Laut immer laut)
Твое сердце бьется громко, (Громко, всегда громко)
Und hast 'nen Flieger im Bauch!
И бабочки в животе порхают!
Mamamama!
Милая, милая!
Darf ich dich küssen?
Можно тебя поцеловать?
Mamamama!
Милая, милая!
Darf ich dich drücken?
Можно тебя обнять?
Mamamama!
Милая, милая!
Ooooooooohooooooo!
Оooooooooоoooooo!
Da wo die Liebe deinen Namen ruft,
Там, где любовь зовет тебя по имени,
Wirst du es hören wenn sie nach dir sucht.
Ты услышишь, когда она будет искать тебя.
Dann wachsen dir Flügel
Тогда у тебя вырастут крылья,
Und du kannst fliegen!
И ты сможешь летать!
Da wo die Liebe deinen Namen ruft,
Там, где любовь зовет тебя по имени,
Wirst du es spühren wenn sie nach dir sucht.
Ты почувствуешь, когда она будет искать тебя.
Dein Herz schlägt laut, (Laut immer laut)
Твое сердце бьется громко, (Громко, всегда громко)
Und hast 'nen Flieger im Bauch!
И бабочки в животе порхают!
Da wo die Liebe deinen Namen ruft, (da wo die Liebe)
Там, где любовь зовет тебя по имени, (там, где любовь)
Wirst du es hören wenn sie nach dir sucht. (nach dir sucht)
Ты услышишь, когда она будет искать тебя. (будет искать тебя)
Dann wachsen dir Flügel (Flügel)
Тогда у тебя вырастут крылья (крылья)
Und du kannst fliegen! (Fliegen)
И ты сможешь летать! (летать)
Da wo die Liebe deinen Namen ruft,
Там, где любовь зовет тебя по имени,
Wirst du es spühren wenn sie nach dir sucht.
Ты почувствуешь, когда она будет искать тебя.
Dein Herz schlägt laut, (Laut immer laut)
Твое сердце бьется громко, (Громко, всегда громко)
Und hast 'nen Flieger im Bauch!
И бабочки в животе порхают!





Writer(s): Nikolaus Presnik


Attention! Feel free to leave feedback.