Nik P. - Wo die Liebe deinen Namen ruft - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nik P. - Wo die Liebe deinen Namen ruft




Wo die Liebe deinen Namen ruft
Там, где любовь шепчет твоё имя
(Wo die Liebe deinen Namen ruft)
(Там, где любовь шепчет твоё имя)
Sie steht drüben ganz allein
Ты стоишь там совсем одна
Und sie lächelt immer zu
И ты улыбаешься мне
Und ich hör wie ihr Herz immer lauter schlägt, damm-damm
И я слышу, как твоё сердце бьётся всё громче, тук-тук
Ich denke mir, jetzt oder nie
Я говорю себе, сейчас или никогда
Mein großes Glück, vielleicht ist es sie
Моё большое счастье, возможно, это ты
Wer nicht wagt, nicht gewinnt und ich geh zu ihr hin, damm-damm
Кто не рискует, тот не пьёт шампанского, и я иду к тебе, тук-тук
Da, wo die Liebe deinen Namen ruft
Там, где любовь шепчет твоё имя
Wirst du es hör'n, wenn sie nach dir sucht
Ты услышишь, когда она будет звать тебя
Dann wachsen dir Flügel (Flügel)
Тогда у тебя вырастут крылья (крылья)
Und du kannst fliegen (fliegen)
И ты сможешь летать (летать)
Da, wo die Liebe deinen Namen ruft
Там, где любовь шепчет твоё имя
Wirst du es spür'n, wenn sie nach dir sucht
Ты почувствуешь, когда она будет звать тебя
Dein Herz schlägt laut (laut, immer laut)
Твоё сердце бьётся громко (громко, всё громче)
Und hast 'nen Flieger im Bauch
И бабочки порхают в животе
"Gib ihr 'nen Kuss", sagt jemand in mir
"Поцелуй её", - говорит кто-то внутри меня
Doch dafür fehlt mir der Mut
Но у меня не хватает смелости
Sie hört doch bestimmt, wie mein Herz für sie schlägt, damm-damm
Ты же наверняка слышишь, как моё сердце бьётся ради тебя, тук-тук
Dann denk ich mir, jetzt oder nie
Тогда я думаю, сейчас или никогда
Herz und Verstand sind beide für sie
Сердце и разум - оба за тебя
Und dann sagt sie mir, es geht ihr so wie mir, damm-damm
И тогда ты говоришь мне, что чувствуешь то же самое, тук-тук
Da, wo die Liebe deinen Namen ruft
Там, где любовь шепчет твоё имя
Wirst du es hör'n, wenn sie nach dir sucht
Ты услышишь, когда она будет звать тебя
Dann wachsen dir Flügel (Flügel)
Тогда у тебя вырастут крылья (крылья)
Und du kannst fliegen (fliegen)
И ты сможешь летать (летать)
Da, wo die Liebe deinen Namen ruft
Там, где любовь шепчет твоё имя
Wirst du es spür'n, wenn sie nach dir sucht
Ты почувствуешь, когда она будет звать тебя
Dein Herz schlägt laut (laut, immer laut)
Твоё сердце бьётся громко (громко, всё громче)
Und hast 'nen Flieger im Bauch
И бабочки порхают в животе
(Ma-ma-ma-ma) darf ich dich küssen?
(Ма-ма-ма-ма) можно тебя поцеловать?
(Ma-ma-ma-ma) darf ich dich drücken?
(Ма-ма-ма-ма) можно тебя обнять?
(Ma-ma-ma-ma) ohh, oh-oh-oh
(Ма-ма-ма-ма) о, о-о-о
Da, wo die Liebe deinen Namen ruft
Там, где любовь шепчет твоё имя
Wirst du es hör'n, wenn sie nach dir sucht
Ты услышишь, когда она будет звать тебя
Dann wachsen dir Flügel (Flügel)
Тогда у тебя вырастут крылья (крылья)
Und du kannst fliegen (fliegen)
И ты сможешь летать (летать)
Da, wo die Liebe deinen Namen ruft
Там, где любовь шепчет твоё имя
Wirst du es spür'n, wenn sie nach dir sucht
Ты почувствуешь, когда она будет звать тебя
Dein Herz schlägt laut (laut, immer laut)
Твоё сердце бьётся громко (громко, всё громче)
Und hast 'nen Flieger im Bauch (uh-wow)
И бабочки порхают в животе (ух-ты)
Da, wo die Liebe deinen Namen ruft (da, wo die Liebe)
Там, где любовь шепчет твоё имя (там, где любовь)
Wirst du es hör'n, wenn sie nach dir sucht (nach dir sucht)
Ты услышишь, когда она будет звать тебя (звать тебя)
Dann wachsen dir Flügel (Flügel)
Тогда у тебя вырастут крылья (крылья)
Und du kannst fliegen (fliegen)
И ты сможешь летать (летать)
Da, wo die Liebe deinen Namen ruft
Там, где любовь шепчет твоё имя
Wirst du es spür'n, wenn sie nach dir sucht
Ты почувствуешь, когда она будет звать тебя
Dein Herz schlägt laut (laut, immer laut)
Твоё сердце бьётся громко (громко, всё громче)
Und hast 'nen Flieger im Bauch
И бабочки порхают в животе





Writer(s): Nikolaus Presnik


Attention! Feel free to leave feedback.