Lyrics and translation Nik Tendo - 13. Komnata (live)
13. Komnata (live)
13. Комната (live)
Slzy
v
očích,
v
hlavě
kolotoč
Слёзы
в
глазах,
в
голове
карусель
Ptá
se
co,
jak,
kdy
a
proč
Спрашивает,
что,
как,
когда
и
почему
Zlomený
srdce,
já
nepřál
si
to
Разбитое
сердце,
я
не
хотел
этого
Ani
neplánoval
jsem
to
Даже
не
планировал
этого
Věř
mi,
že
já
zkoušel
jsem
to
Поверь
мне,
я
пытался
Ale
zlomenej
jsem
hluboko
uvnitř,
13.
komnata
- zamknuto
Но
я
сломлен
глубоко
внутри,
13-я
комната
- заперта
Hej,
malá
biš,
líbíš
se
mi
moc,
ale
nepustim
tě
blíž
Эй,
малышка,
ты
мне
очень
нравишься,
но
я
не
подпущу
тебя
ближе
Chtěla
by
jsi
otevřít,
ale
nemáš
klíč
Ты
хотела
бы
открыть,
но
у
тебя
нет
ключа
Chtěla
by
jsi
otevřít,
ale
nemáš
klíč
Ты
хотела
бы
открыть,
но
у
тебя
нет
ключа
Hej,
malá
biš,
jsi
tak
hrozně
hot,
ale
nerozpustíš
Эй,
малышка,
ты
такая
горячая,
но
ты
не
растопишь
Zamrzlý
mý
srdce
jako
Mr.
Freeze
Моё
сердце
замерзло,
как
у
Мистера
Фриза
Zamrzlý
mý
srdce
jako
Mr.
Freeze
Моё
сердце
замерзло,
как
у
Мистера
Фриза
Slzy
v
očích,
v
hlavě
kolotoč
Слёзы
в
глазах,
в
голове
карусель
Ptá
se
co,
jak,
kdy
a
proč
Спрашивает,
что,
как,
когда
и
почему
Zlomený
srdce,
já
nepřál
si
to
Разбитое
сердце,
я
не
хотел
этого
Ani
neplánoval
jsem
to
Даже
не
планировал
этого
Věř
mi,
že
já
zkoušel
jsem
to
Поверь
мне,
я
пытался
Ale
zlomenej
jsеm
hluboko
uvnitř,
13.
komnata
- zamknuto
Но
я
сломлен
глубоко
внутри,
13-я
комната
- заперта
Hej,
malá
biš,
líbíš
se
mi
moc,
ale
nеpustim
tě
blíž
Эй,
малышка,
ты
мне
очень
нравишься,
но
я
не
подпущу
тебя
ближе
Chtěla
by
jsi
otevřít,
ale
nemáš
klíč
Ты
хотела
бы
открыть,
но
у
тебя
нет
ключа
Chtěla
by
jsi
otevřít,
ale
nemáš
klíč
Ты
хотела
бы
открыть,
но
у
тебя
нет
ключа
Hej,
malá
biš,
jsi
tak
hrozně
hot,
ale
nerozpustíš
Эй,
малышка,
ты
такая
горячая,
но
ты
не
растопишь
Zamrzlý
mý
srdce
jako
Mr.
Freeze
Моё
сердце
замерзло,
как
у
Мистера
Фриза
Zamrzlý
mý
srdce
jako
Mr.
Freeze
Моё
сердце
замерзло,
как
у
Мистера
Фриза
Pod
vlivem
posílá
zprávy
- doručeno,
přečteno
Под
градусом
шлёт
сообщения
- доставлено,
прочитано
Nevim,
co
napsat
zpět
Не
знаю,
что
написать
в
ответ
Vim,
že
stačilo
by
pár
slov,
pár,
pár,
pár,
pár
vět
Знаю,
что
хватило
бы
пары
слов,
пары,
пары,
пары,
пары
фраз
Ale
neumim
lhát,
ne,
ne
Но
я
не
умею
врать,
нет,
нет
Jsem
upřímnej
a
jí
bolí
to
Я
искренний,
и
ей
больно
от
этого
Snad
jednou
dostane
rozum,
pochopí
to
Надеюсь,
однажды
она
поймёт,
осознает
это
A
když
ne,
tak
zůstanu
sám,
nemám
s
tim
problém
А
если
нет,
то
я
останусь
один,
у
меня
нет
с
этим
проблем
Protože
žít
život
bez
žen
je
zen,
zen
Потому
что
жить
жизнь
без
женщин
- это
дзен,
дзен
Milion+
je
bratrstvo,
Milion
gang
gang
Milion+
- это
братство,
Milion
gang
gang
A
pussy
si
koupim,
když
jinak
to
nepůjde,
jinak
to
nejde
А
киску
я
куплю,
если
иначе
никак,
иначе
никак
Sejde
z
očí,
sejde
z
mysli
a
není
to
vždycky
tak
easy
С
глаз
долой
- из
сердца
вон,
и
это
не
всегда
так
просто
Že
už
mě
nechceš
vidět
chápu
Что
ты
больше
не
хочешь
меня
видеть
- понимаю
Ale
kdyby
jsi
chtěla,
tak
klidně
to
dám
Но
если
бы
ты
захотела,
я
бы
спокойно
это
допустил
Nečekej
ode
mě
nic
víc
než
sex
Не
жди
от
меня
ничего,
кроме
секса
Když
budeš
chtít,
můžeš
zůstat
do
rána
Если
захочешь,
можешь
остаться
до
утра
Nezměnilo
se
nic
od
posledně,
dávno
je
konec
mezi
náma
Ничего
не
изменилось
с
прошлого
раза,
между
нами
давно
всё
кончено
Dávno
řekl
jsem
ti
sbohem,
dávno
řekl
jsem
ti
čau
Давно
сказал
тебе
прощай,
давно
сказал
тебе
пока
Vim,
že
pravda
bolí,
vyslechl
si
jí
několikrát
- au
Знаю,
правда
ранит,
ты
слышала
её
несколько
раз
- ай
Dávno
řekl
jsem
ti
sbohem,
dávno
řekl
jsem
ti
čau
Давно
сказал
тебе
прощай,
давно
сказал
тебе
пока
Kolik
zlomenejch
srdcí
ještě
než
vyléčim
to
svoje?
(Co?)
Сколько
разбитых
сердец
ещё,
прежде
чем
я
залечу
своё?
(Что?)
Než
vyléčim
to
svoje
(ya),
než
vyléčim
to
svoje
(Okey)
Прежде
чем
я
залечу
своё
(ya),
прежде
чем
я
залечу
своё
(Окей)
Praha
ruce
nahoru
Прага,
руки
вверх!
Slzy
v
očích,
v
hlavě
kolotoč
Слёзы
в
глазах,
в
голове
карусель
Ptá
se
co,
jak,
kdy
a
proč
Спрашивает,
что,
как,
когда
и
почему
Zlomený
srdce,
já
nepřál
si
to
Разбитое
сердце,
я
не
хотел
этого
Ani
neplánoval
jsem
to
Даже
не
планировал
этого
Věř
mi,
že
já
zkoušel
jsem
to
Поверь
мне,
я
пытался
Ale
zlomenej
jsem
hluboko
uvnitř,
13.
komnata
- zamknuto
Но
я
сломлен
глубоко
внутри,
13-я
комната
- заперта
Hej,
malá
biš,
líbíš
se
mi
moc,
ale
nepustim
tě
blíž
Эй,
малышка,
ты
мне
очень
нравишься,
но
я
не
подпущу
тебя
ближе
Chtěla
by
jsi
otevřít,
ale
nemáš
klíč
Ты
хотела
бы
открыть,
но
у
тебя
нет
ключа
Chtěla
by
jsi
otevřít,
ale
nemáš
klíč
Ты
хотела
бы
открыть,
но
у
тебя
нет
ключа
Hej,
malá
biš,
jsi
tak
hrozně
hot,
ale
nerozpustíš
Эй,
малышка,
ты
такая
горячая,
но
ты
не
растопишь
Zamrzlý
mý
srdce
jako
Mr.
Freeze
Моё
сердце
замерзло,
как
у
Мистера
Фриза
Zamrzlý
mý
srdce
jako
Mr.
Freeze
Моё
сердце
замерзло,
как
у
Мистера
Фриза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Decky, Matej Turcer, Nik Tendo
Attention! Feel free to leave feedback.