Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Práve
počúvaš
ConspiracyFlat
Du
hörst
gerade
ConspiracyFlat
Uteču
tak
rychle
přes
rameno
money
bag,
yah
Ich
renne
so
schnell
weg,
über
der
Schulter
die
Money
Bag,
yah
Nechci
stát
na
jednom
míste,
letím
jako
blesk,
yah
Ich
will
nicht
an
einem
Ort
stehen,
fliege
wie
ein
Blitz,
yah
Veze
mě
fakt
sobrá
kára,
limuzína
S-Class
(Skrr,
skrr)
Mich
fährt
ein
echt
krasses
Auto,
Limousine
S-Klasse
(Skrr,
skrr)
V
každým
měste
jedna,
píše
mi
co
dneska
(Ooh,
ooh)
In
jeder
Stadt
eine,
schreibt
mir,
was
heute
geht
(Ooh,
ooh)
Byl
jsem
na
cestě
dřív,
než
to
stihla
dopsat
Ich
war
schon
unterwegs,
bevor
sie
es
zu
Ende
schreiben
konnte
Hitnu,
hitnu
Ich
treff',
ich
treff'
Hitnu
plug
Ich
treff'
den
Plug
Hitnu
studio
před
show
Ich
treff'
das
Studio
vor
der
Show
Hitnu
z
brka
dám
si
coke
Ich
zieh'
am
Joint,
nehm'
mir
Coke
Říkám
tomu
Jon
Snow
Ich
nenne
es
Jon
Snow
Pokiaľ
nie
si
s
ním,
tak
poď
sem,
celú
noc
Solange
du
nicht
bei
ihm
bist,
komm
her,
die
ganze
Nacht
Ovládneme
my,
nik
iný,
celú
noc
(Yeah)
Wir
übernehmen,
niemand
sonst,
die
ganze
Nacht
(Yeah)
Volá
mi
Nik,
máme
tam
prísť
(Yeah)
Nik
ruft
mich
an,
wir
sollen
dorthin
kommen
(Yeah)
Nieriešim
nič
len
teba,
celú
noc
Ich
kümmere
mich
um
nichts
außer
dich,
die
ganze
Nacht
Pokiaľ
nie
si
s
ním,
tak
poď
sem,
celú
noc
Solange
du
nicht
bei
ihm
bist,
komm
her,
die
ganze
Nacht
Ovládneme
my,
nik
iný,
celú
noc
(Yeah)
Wir
übernehmen,
niemand
sonst,
die
ganze
Nacht
(Yeah)
Volá
mi
Nik,
máme
tam
prísť
(Yeah)
Nik
ruft
mich
an,
wir
sollen
dorthin
kommen
(Yeah)
Nieriešim
nič
len
teba,
celú
noc
Ich
kümmere
mich
um
nichts
außer
dich,
die
ganze
Nacht
V
hlavě
kou-ou-ouř
Im
Kopf
Rau-au-auch
V
krku
pou-ou-oušť
In
der
Kehle
Wü-ü-üste
Ty
běž
spinkat
dobrou
Du
geh
schlafen,
gute
Nacht
Sem
s
tvou-ou-ou
Ich
bin
mit
deiner
Schwest-er-er
Segrou
celou-ou-ou,
noc
i
den
Schwester
die
gan-an-anze
Nacht
und
den
Tag
Holky
jsou
nasraný
protože
jsem
jim
pichal
jejich
friends
Die
Mädels
sind
sauer,
weil
ich
ihre
Freundinnen
gefickt
habe
Žiju
pro
danou
chvíli,
nechci
přijít
o
moment
Ich
lebe
für
den
Augenblick,
will
den
Moment
nicht
verpassen
Proto
fotim
si
ji
na
mobil,
love
ji
sypu
na
prdel
Darum
fotografiere
ich
sie
mit
dem
Handy,
streue
Kohle
auf
ihren
Arsch
Sippin'
on
some
šnyt,
sypu
ji
to
na
řiť
Sippe
an
'nem
Schnitt,
streue
es
ihr
auf
den
Arsch
To
co
píšu
v
tomhle
tracku
važně
není
vtip
Was
ich
in
diesem
Track
schreibe,
ist
wirklich
kein
Witz
Sippin'
on
some
šnyt,
sypu
ji
to
na
řiť
Sippe
an
'nem
Schnitt,
streue
es
ihr
auf
den
Arsch
To
co
píšu
v
tomhle
tracku
važně
není
vtip
Was
ich
in
diesem
Track
schreibe,
ist
wirklich
kein
Witz
Tak
se
nesměj,
yah
Also
lach
nicht,
yah
Zavři
hubu,
yah
Halt
die
Klappe,
yah
Zavři
ji
na
zip
Mach
sie
mit
'nem
Reißverschluss
zu
Nastraž
svý
uši
Spitz
deine
Ohren
Konec
noci
blíži
se
prázdnej
money
bag
Das
Ende
der
Nacht
nähert
sich,
die
Money
Bag
ist
leer
Všechno
v
pohodě,
nonstop
je
muj
plug
Alles
in
Ordnung,
mein
Plug
ist
nonstop
Nikdo
z
nás
nejde
spát
Keiner
von
uns
geht
schlafen
Nikdo
z
nás
nejde
spát
Keiner
von
uns
geht
schlafen
Pokiaľ
nie
si
s
ním,
tak
poď
sem,
celú
noc
Solange
du
nicht
bei
ihm
bist,
komm
her,
die
ganze
Nacht
Ovládneme
my,
nik
iný,
celú
noc
(Yeah)
Wir
übernehmen,
niemand
sonst,
die
ganze
Nacht
(Yeah)
Volá
mi
Nik,
máme
tam
prísť
(Yeah)
Nik
ruft
mich
an,
wir
sollen
dorthin
kommen
(Yeah)
Nieriešim
nič
len
teba,
celú
noc
Ich
kümmere
mich
um
nichts
außer
dich,
die
ganze
Nacht
Pokiaľ
nie
si
s
ním,
tak
poď
sem,
celú
noc
Solange
du
nicht
bei
ihm
bist,
komm
her,
die
ganze
Nacht
Ovládneme
my,
nik
iný,
celú
noc
(Yeah)
Wir
übernehmen,
niemand
sonst,
die
ganze
Nacht
(Yeah)
Volá
mi
Nik,
máme
tam
prísť
(Yeah)
Nik
ruft
mich
an,
wir
sollen
dorthin
kommen
(Yeah)
Nieriešim
nič
len
teba,
celú
noc
Ich
kümmere
mich
um
nichts
außer
dich,
die
ganze
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominik Citta, Jakub Miskovic
Attention! Feel free to leave feedback.