Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemám Strach
Ich hab keine Angst
Jezdím
v
noci,
oči
low,
vidím
jenom
lights
Ich
fahre
nachts,
Augen
tief,
sehe
nur
Lichter
Telefony
vypnutý,
hledám
další
plugs
Telefone
aus,
suche
nach
neuen
Plugs
Hotelový
pokoje,
staví
devět
lajn
Hotelzimmer,
sie
legt
neun
Lines
Ikdyž
padám
jenom
dolů,
s
tebou
nemám
strach
Auch
wenn
ich
nur
falle,
mit
dir
hab
ich
keine
Angst
Jezdím
v
noci,
oči
low,
vidím
jenom
lights
Ich
fahre
nachts,
Augen
tief,
sehe
nur
Lichter
Telefony
vypnutý,
hledám
další
plugs
Telefone
aus,
suche
nach
neuen
Plugs
Hotelový
pokoje,
staví
devět
lajn
Hotelzimmer,
sie
legt
neun
Lines
Ikdyž
padám
jenom
dolů,
s
tebou
nemám
strach
Auch
wenn
ich
nur
falle,
mit
dir
hab
ich
keine
Angst
S
tebou
nemám
strach
Mit
dir
hab
ich
keine
Angst
S
tebou
nemám
strach
Mit
dir
hab
ich
keine
Angst
S
tebou
nemám
strach
Mit
dir
hab
ich
keine
Angst
S
tebou
nemám
strach
Mit
dir
hab
ich
keine
Angst
Podej
mi
pills,
dnes
si
moje
goth
bitch
Gib
mir
Pillen,
heute
bist
du
meine
Goth-Bitch
Vzal
sem
si
tě
na
pokoj
abych
tě
mohl
trápit
Ich
hab
dich
mit
aufs
Zimmer
genommen,
um
dich
zu
quälen
Udělám
pak
věci,
který
nejdou
vrátit
zpátky
Dann
tu
ich
Dinge,
die
man
nicht
rückgängig
machen
kann
S
tebou
žeru
dope
a
omamný
látky
Mit
dir
fress
ich
Dope
und
Rauschmittel
Hezký
holky
a
omamný
látky
Schöne
Mädels
und
Rauschmittel
Emoce
cákaj
na
všechny
strany
Emotionen
spritzen
in
alle
Richtungen
Dotýká
se
mě
mám
zrychlenej
tep
Sie
berührt
mich,
mein
Puls
ist
beschleunigt
Mám
zrychlenej
tep
a
tančí
na
mě
Mein
Puls
ist
beschleunigt
und
sie
tanzt
auf
mir
Její
pohyby
sou
slow,
slow
Ihre
Bewegungen
sind
slow,
slow
Když
píchám
ji
zrychlim
z
nuly
na
sto
Wenn
ich
sie
ficke,
beschleunige
ich
von
null
auf
hundert
Když
ji
udělám
venku
je
světlo
Wenn
ich
sie
zum
Kommen
bring,
ist
es
draußen
hell
Odchází
potom
do
práce
Danach
geht
sie
zur
Arbeit
Já
vstanu
naleju
si
panáka
Ich
steh
auf,
gieß
mir
einen
Kurzen
ein
Vracim
to
zase
zpátky
Ich
bin
wieder
da,
wo
ich
war
Je
mi
to
jedno,
jestli
pondělí
nebo
pátky
Ist
mir
egal,
ob
Montag
oder
Freitag
Je
mi
to
fuk
Ist
mir
scheißegal
Žiju
život
dokud
můžu
Ich
lebe
das
Leben,
solange
ich
kann
Žiju
život
dokud
můžu
Ich
lebe
das
Leben,
solange
ich
kann
To
že
nejsem
nikdy
sober,
baby,
asi
dávno
víš
Dass
ich
nie
nüchtern
bin,
Baby,
weißt
du
wohl
schon
lange
Beru
prášky,
temný
noci
a
já
nevim
kudy
jít
Ich
nehme
Tabletten,
dunkle
Nächte,
und
ich
weiß
nicht,
wohin
Ztracený
sem
básník
ve
světě,
ve
kterým
nechci
být
Ich
bin
ein
verlorener
Dichter
in
einer
Welt,
in
der
ich
nicht
sein
will
Tak
mě
chytni
jenom
za
ruku
a
můžeš
semnou
jít
Also
nimm
mich
einfach
bei
der
Hand
und
du
kannst
mit
mir
gehen
Vemu
tě
na
vejlet,
tam
si
ještě
nebyla
Ich
nehm
dich
mit
auf
einen
Trip,
da
warst
du
noch
nie
Vemu
tě
na
Mars,
ty
vemeš
mě
na
Venuši
Ich
nehm
dich
mit
zum
Mars,
du
nimmst
mich
mit
zur
Venus
Nejsi
na
to
ready,
nemůžeš
bejt
semnou
(no
no
no)
Du
bist
nicht
bereit
dafür,
du
kannst
nicht
mit
mir
sein
(nein
nein
nein)
A
jestli
to
opravdu
chceš
vemu
tě
za
ruku
Und
wenn
du
es
wirklich
willst,
nehm
ich
dich
bei
der
Hand
A
provedu
tě
celým
vesmírem
Und
führe
dich
durchs
ganze
Universum
Drogy
do
cupu
zalitý
vínem
Drogen
im
Becher,
mit
Wein
übergossen
Může
to
trvat
den,
může
to
trvat
i
týden
Es
kann
einen
Tag
dauern,
es
kann
auch
eine
Woche
dauern
Klidně
můžeš
semnou
jít
Du
kannst
ruhig
mit
mir
gehen
Klidně
můžeš
semnou
jet
Du
kannst
ruhig
mit
mir
fahren
Dneska
nebudeme
doma
Heute
bleiben
wir
nicht
zu
Hause
Obletíme
celej
svět
Wir
fliegen
um
die
ganze
Welt
Žádný
prachy
v
mojí
kapse
Kein
Geld
in
meiner
Tasche
Stejně
můžeme
mít
vše
Trotzdem
können
wir
alles
haben
Ty
si
Bonnie,
já
sem
Clyde,
utečem
všem
Du
bist
Bonnie,
ich
bin
Clyde,
wir
entkommen
allen
Klidně
můžeš
semnou
jít
Du
kannst
ruhig
mit
mir
gehen
Klidně
můžeš
semnou
jet
Du
kannst
ruhig
mit
mir
fahren
Dneska
nebudeme
doma
Heute
bleiben
wir
nicht
zu
Hause
Obletíme
celej
svět
Wir
fliegen
um
die
ganze
Welt
Žádný
prachy
v
mojí
kapse
Kein
Geld
in
meiner
Tasche
Stejně
můžeme
mít
vše
Trotzdem
können
wir
alles
haben
Ty
si
Bonnie,
já
sem
Clyde,
utečem
všem
Du
bist
Bonnie,
ich
bin
Clyde,
wir
entkommen
allen
Jezdím
v
noci,
oči
low,
vidím
jenom
lights
Ich
fahre
nachts,
Augen
tief,
sehe
nur
Lichter
Telefony
vypnutý,
hledám
další
plugs
Telefone
aus,
suche
nach
neuen
Plugs
Hotelový
pokoje,
staví
devět
lajn
Hotelzimmer,
sie
legt
neun
Lines
Ikdyž
padám
jenom
dolů,
s
tebou
nemám
strach
Auch
wenn
ich
nur
falle,
mit
dir
hab
ich
keine
Angst
S
tebou
nemám
strach
Mit
dir
hab
ich
keine
Angst
S
tebou
nemám
strach
Mit
dir
hab
ich
keine
Angst
S
tebou
nemám
strach
Mit
dir
hab
ich
keine
Angst
S
tebou
nemám
strach
Mit
dir
hab
ich
keine
Angst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lupinekwakeup, Nik Tendo, Vercetti Cg
Attention! Feel free to leave feedback.