Lyrics and translation Nik Tendo feat. Vercetti CG - Nemám Strach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jezdím
v
noci,
oči
low,
vidím
jenom
lights
Еду
ночью,
глаза
туманные,
вижу
только
огни
Telefony
vypnutý,
hledám
další
plugs
Телефоны
выключены,
ищу
новые
точки
Hotelový
pokoje,
staví
devět
lajn
Номера
в
отелях,
строю
девять
дорог
Ikdyž
padám
jenom
dolů,
s
tebou
nemám
strach
Даже
когда
падаю
вниз,
с
тобой
мне
не
страшно
Jezdím
v
noci,
oči
low,
vidím
jenom
lights
Еду
ночью,
глаза
туманные,
вижу
только
огни
Telefony
vypnutý,
hledám
další
plugs
Телефоны
выключены,
ищу
новые
точки
Hotelový
pokoje,
staví
devět
lajn
Номера
в
отелях,
строю
девять
дорог
Ikdyž
padám
jenom
dolů,
s
tebou
nemám
strach
Даже
когда
падаю
вниз,
с
тобой
мне
не
страшно
S
tebou
nemám
strach
С
тобой
мне
не
страшно
S
tebou
nemám
strach
С
тобой
мне
не
страшно
S
tebou
nemám
strach
С
тобой
мне
не
страшно
S
tebou
nemám
strach
С
тобой
мне
не
страшно
Podej
mi
pills,
dnes
si
moje
goth
bitch
Дай
мне
таблетки,
сегодня
ты
моя
гот-сучка
Vzal
sem
si
tě
na
pokoj
abych
tě
mohl
trápit
Привел
тебя
в
номер,
чтобы
помучить
Udělám
pak
věci,
který
nejdou
vrátit
zpátky
Сделаю
вещи,
которые
нельзя
вернуть
назад
S
tebou
žeru
dope
a
omamný
látky
С
тобой
употребляю
дурь
и
одурманивающие
вещества
Hezký
holky
a
omamný
látky
Красивые
девчонки
и
одурманивающие
вещества
Emoce
cákaj
na
všechny
strany
Эмоции
брызжут
во
все
стороны
Dotýká
se
mě
mám
zrychlenej
tep
Она
прикасается
ко
мне,
у
меня
учащается
пульс
Mám
zrychlenej
tep
a
tančí
na
mě
У
меня
учащается
пульс,
и
она
танцует
для
меня
Její
pohyby
sou
slow,
slow
Ее
движения
медленные,
медленные
Když
píchám
ji
zrychlim
z
nuly
na
sto
Когда
трахаю
ее,
разгоняюсь
с
нуля
до
сотни
Když
ji
udělám
venku
je
světlo
Когда
кончаю
в
нее,
становится
светло
Odchází
potom
do
práce
Потом
она
уходит
на
работу
Já
vstanu
naleju
si
panáka
Я
встаю,
наливаю
себе
рюмку
Vracim
to
zase
zpátky
Возвращаюсь
обратно
Je
mi
to
jedno,
jestli
pondělí
nebo
pátky
Мне
все
равно,
понедельник
или
пятница
Žiju
život
dokud
můžu
Живу
жизнь,
пока
могу
Žiju
život
dokud
můžu
Живу
жизнь,
пока
могу
To
že
nejsem
nikdy
sober,
baby,
asi
dávno
víš
То,
что
я
никогда
не
трезв,
детка,
ты
наверняка
знаешь
Beru
prášky,
temný
noci
a
já
nevim
kudy
jít
Принимаю
таблетки,
темные
ночи,
и
я
не
знаю,
куда
идти
Ztracený
sem
básník
ve
světě,
ve
kterým
nechci
být
Потерянный
поэт
в
мире,
в
котором
я
не
хочу
быть
Tak
mě
chytni
jenom
za
ruku
a
můžeš
semnou
jít
Так
возьми
меня
за
руку,
и
ты
можешь
пойти
со
мной
Vemu
tě
na
vejlet,
tam
si
ještě
nebyla
Возьму
тебя
в
путешествие,
там
ты
еще
не
была
Vemu
tě
na
Mars,
ty
vemeš
mě
na
Venuši
Возьму
тебя
на
Марс,
ты
возьмешь
меня
на
Венеру
Nejsi
na
to
ready,
nemůžeš
bejt
semnou
(no
no
no)
Ты
не
готова,
ты
не
можешь
быть
со
мной
(нет,
нет,
нет)
A
jestli
to
opravdu
chceš
vemu
tě
za
ruku
А
если
ты
действительно
хочешь,
возьму
тебя
за
руку
A
provedu
tě
celým
vesmírem
И
проведу
тебя
по
всей
вселенной
Drogy
do
cupu
zalitý
vínem
Наркотики
в
стакане,
залитые
вином
Může
to
trvat
den,
může
to
trvat
i
týden
Это
может
занять
день,
это
может
занять
и
неделю
Klidně
můžeš
semnou
jít
Можешь
пойти
со
мной
Klidně
můžeš
semnou
jet
Можешь
поехать
со
мной
Dneska
nebudeme
doma
Сегодня
мы
не
будем
дома
Obletíme
celej
svět
Облетим
весь
мир
Žádný
prachy
v
mojí
kapse
Нет
денег
в
моем
кармане
Stejně
můžeme
mít
vše
Все
равно
мы
можем
иметь
все
Ty
si
Bonnie,
já
sem
Clyde,
utečem
všem
Ты
— Бонни,
я
— Клайд,
убегу
от
всех
Klidně
můžeš
semnou
jít
Можешь
пойти
со
мной
Klidně
můžeš
semnou
jet
Можешь
поехать
со
мной
Dneska
nebudeme
doma
Сегодня
мы
не
будем
дома
Obletíme
celej
svět
Облетим
весь
мир
Žádný
prachy
v
mojí
kapse
Нет
денег
в
моем
кармане
Stejně
můžeme
mít
vše
Все
равно
мы
можем
иметь
все
Ty
si
Bonnie,
já
sem
Clyde,
utečem
všem
Ты
— Бонни,
я
— Клайд,
убегу
от
всех
Jezdím
v
noci,
oči
low,
vidím
jenom
lights
Еду
ночью,
глаза
туманные,
вижу
только
огни
Telefony
vypnutý,
hledám
další
plugs
Телефоны
выключены,
ищу
новые
точки
Hotelový
pokoje,
staví
devět
lajn
Номера
в
отелях,
строю
девять
дорог
Ikdyž
padám
jenom
dolů,
s
tebou
nemám
strach
Даже
когда
падаю
вниз,
с
тобой
мне
не
страшно
S
tebou
nemám
strach
С
тобой
мне
не
страшно
S
tebou
nemám
strach
С
тобой
мне
не
страшно
S
tebou
nemám
strach
С
тобой
мне
не
страшно
S
tebou
nemám
strach
С
тобой
мне
не
страшно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lupinekwakeup, Nik Tendo, Vercetti Cg
Attention! Feel free to leave feedback.