Lyrics and translation Nik Tendo feat. Fobia Kid - Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Říkala,
že
nechala
sešity
doma
Говорила,
что
оставила
тетради
дома
Ale
do
školy
už
dávno
nechodí
Но
в
школу
уже
давно
не
ходит
Hulila
blunt,
vypila
hodně
vína
Курила
блант,
выпила
много
вина
Ráno
prášky
spolkla
hned
je
jí
líp
Утром
таблетки
проглотила,
сразу
ей
лучше
Říkala,
že
nechala
sešity
doma
Говорила,
что
оставила
тетради
дома
Ale
do
školy
už
dávno
nechodí
Но
в
школу
уже
давно
не
ходит
Hulila
blunt,
vypila
hodně
vína
Курила
блант,
выпила
много
вина
Ráno
prášky
spolkla
hned
je
jí
líp
Утром
таблетки
проглотила,
сразу
ей
лучше
Omluvenku
do
školy
Записку
в
школу
Pořád
jenom
výmluvy
Постоянно
только
отговорки
Nevim
proč
nonstop
Не
знаю,
почему
нон-стоп
Píše
mi
sms
že
Пишет
мне
смс,
что
Niku
ty
si
best
ye
Нику,
ты
лучший,
да
Zejtra
volno
mám
ja
Завтра
выходной
у
меня
Klidně
dáme
fast
sex
Спокойно
займемся
быстрым
сексом
Nemám
na
ni
čas
Нет
у
меня
на
тебя
времени
Ale
jeji
ass
je
best
ye
Но
ее
задница
лучшая,
да
Když
se
usměje
ye
Когда
улыбается,
да
Sladká
jako
med
ye
Сладкая,
как
мед,
да
Jenom
další
fake
fame
hoe
Просто
очередная
фейковая,
жадная
до
славы
шлюха
Takovou
mezi
svejma
nechci
Такую
среди
своих
не
хочу
Mezi
svejma
nechci
Среди
своих
не
хочу
God
damn
god
damn
Черт
возьми,
черт
возьми
Má
spotřebu
jak
benz
У
нее
расход,
как
у
бензина
Její
vlasy
voněj
její
parfém
Ее
волосы
пахнут
ее
парфюмом
Už
zná
tolik
lidí
že
by
poznali
po
Уже
знает
столько
людей,
что
узнали
бы
по
Slepu
kdo
byl
včera
u
kámoše
na
bytu
Фотографии,
кто
был
вчера
у
друга
на
квартире
U
kámoše
na
bytě
ye
У
друга
на
квартире,
да
Říkala,
že
nechala
sešity
doma
Говорила,
что
оставила
тетради
дома
Ale
do
školy
už
dávno
nechodí
Но
в
школу
уже
давно
не
ходит
Hulila
blunt,
vypila
hodně
vína
Курила
блант,
выпила
много
вина
Ráno
prášky
spolkla
hned
je
jí
líp
Утром
таблетки
проглотила,
сразу
ей
лучше
Říkala,
že
nechala
sešity
doma
Говорила,
что
оставила
тетради
дома
Ale
do
školy
už
dávno
nechodí
Но
в
школу
уже
давно
не
ходит
Hulila
blunt,
vypila
hodně
vína
Курила
блант,
выпила
много
вина
Ráno
prášky
spolkla
hned
je
jí
líp
Утром
таблетки
проглотила,
сразу
ей
лучше
Nemám
ani
vodičák
Нет
у
меня
прав
Nemám
ani
vodičák
Нет
у
меня
прав
Aj
tak
som
u
teba
doma
И
все
равно
я
у
тебя
дома
Keď
tam
nie
sú
rodičia
Когда
там
нет
родителей
Nemám
ani
vodičák
Нет
у
меня
прав
Nemám
ani
vodičák
Нет
у
меня
прав
Aj
tak
som
u
teba
doma
И
все
равно
я
у
тебя
дома
Keď
tam
nie
sú
rodičia
Когда
там
нет
родителей
V
izbe
u
teba
robíme
vilomeniny
В
комнате
у
тебя
творим
чудеса
Skončí
to
medzi
nami
keď
sa
ti
skončia
prázdniny
Закончится
это
между
нами,
когда
у
тебя
закончатся
каникулы
V
izbe
u
teba
robíme
vilomeniny
В
комнате
у
тебя
творим
чудеса
Skončí
to
medzi
nami
keď
sa
ti
skončia
prázdniny
Закончится
это
между
нами,
когда
у
тебя
закончатся
каникулы
Niesom
pre
teba,
ja
niesom
pre
teba
Я
не
для
тебя,
я
не
для
тебя
Určite
nájdeš
niekoho
kto
ťa
bude
milovať
Наверняка
найдешь
кого-то,
кто
будет
тебя
любить
Niesom
pre
teba,
ja
niesom
pre
teba
Я
не
для
тебя,
я
не
для
тебя
Určite
nájdeš
niekoho
kto
nebude
ako
ja
Наверняка
найдешь
кого-то,
кто
не
будет
таким,
как
я
Nedám
pokoja,
aj
tak
ti
nedám
pokoja
Не
дам
покоя,
все
равно
тебе
не
дам
покоя
Jediný
som
vyšiel
ako
víťaz
z
tvojho
pokoja
Единственный,
кто
вышел
победителем
из
твоей
комнаты
Nedám
pokoja,
aj
tak
ti
nedám
pokoja
Не
дам
покоя,
все
равно
тебе
не
дам
покоя
Vždy
ma
spravíš
skôr
ako
svoju
domácu
úlohu
Всегда
сделаешь
меня
раньше,
чем
свою
домашнюю
работу
Říkala,
že
nechala
sešity
doma
Говорила,
что
оставила
тетради
дома
Ale
do
školy
už
dávno
nechodí
Но
в
школу
уже
давно
не
ходит
Hulila
blunt,
vypila
hodně
vína
Курила
блант,
выпила
много
вина
Ráno
prášky
spolkla
hned
je
jí
líp
Утром
таблетки
проглотила,
сразу
ей
лучше
Říkala,
že
nechala
sešity
doma
Говорила,
что
оставила
тетради
дома
Ale
do
školy
už
dávno
nechodí
Но
в
школу
уже
давно
не
ходит
Hulila
blunt,
vypila
hodně
vína
Курила
блант,
выпила
много
вина
Ráno
prášky
spolkla
hned
je
jí
líp
Утром
таблетки
проглотила,
сразу
ей
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanislav Kubica
Album
Play
date of release
07-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.